belépés∆

The Postmodern Life of my Aunt (Yi ma de hou xian dai sheng huo) (2006)

The Postmodern Life of my Aunt (Yi ma de hou xian dai sheng huo) (2006)

The Postmodern Life of my Aunt (Yi ma de hou xian dai sheng huo) (2006)

iMDB

Ez a film sok szempont miatt is ígéretesnek tűnt számomra. Hongkongi produkció, de mandarin nyelvű és Kínában forgatták, az ilyen filmek pedig általában nagy költségvetésűek és látványosak szoktak lenni (lásd Curse of the Golden Flower). A szereplők között is több híres és általam kedvelt színész látható, továbbá a cím és a moziplakát együttesen is egy jópofa, aranyos és megható jelenetekkel teli vígjátékra enged következtetni. További reményekre jogosít a filmet rendező hölgy, Ann Hui neve is, aki többek között a Goddess of Mercy-vel is bizonyította már, hogy nagyszerű filmeket képes készíteni, a film zenéjét komponáló Hisaishi Joe nevéről nem is beszélve. Mindezek miatt igencsak nagy várakozással ültem le a film elé.

The Postmodern Life of my Aunt (Yi ma de hou xian dai sheng huo) (2006)

A történet dióhéjban annyi, hogy egy idősödő hölgy egyedül él Shanghaiban egy bérházban, élete egyhangúan telik és kínosan vigyáz arra, hogy ne terjenghessenek pletykák róla (kivéve olyanok, amiket ő maga terjeszt). Egy napon látogatóba érkezik hozzá Kuan-Kuan, az unokaöccse, aki egy tipikus modern kínai kisgyerek, mobiltelefonnal, mp3 lejátszóval és törött lába miatt mankókkal (ez utóbbi nem annyira tipikus). Kuan-Kuan nehezen bírkózik meg azzal, hogy az öreg hölgy megrekedt úgy 20 évvel ezelőtt és nem képes a modern kor technikáival dűlőre jutni, de kettejük különös kapcsolata és a szomszédasszony indőnkénti megjelenései jópár kellemes, humoros percet nyújtanak. Miután Kuan-Kuan elutazik, szinte egy másik film veszi kezdetét, ugyanis az öreg hölgy nem sokkal utána találkozik egy lepukkadt úriemberrel, aki anyagiakban nem, de szövegben és énektudásban annál inkább dúskál. A hölgy élete innentől kezdve kis túlzással bearanyozódik, egyben rengeteg problémával is szembesül, főként, mert a férfi időről időre eltűnik. Egy nagy csavar után egy újabb film „kezdődik”, belép a történetbe az idős hölgy lánya, valamint a szomorú valóság is.

The Postmodern Life of my Aunt (Yi ma de hou xian dai sheng huo) (2006)

Mint látható, a történet három fő részre tagolódik, az előzetes elvárásoknak viszont tulajdonképpen csak az első rész felel meg, továbbá a második rész egyes darabjai. Sajnos a film valójában nem az, mint aminek láttatja magát, valójában ez nem vígjáték, hanem egy dráma az elmúlásról és a leépülésről, de az az érdekes, hogy ez csak a film közepe felé kezd el szépen lassan kiderülni. Így aztán hiába a remek Chow Yun-Fat alakítás (sajnos a hangját átszinkronizálták, valószínűleg az ő mandarin kiejtése sem üti meg a mértéket), aki ezúttal azt is bemutatja, hogy nem csak nagymenő figurákat, hanem szánnivaló balekokat (vagy legalábbis annak látszóakat) is nagyszerűen tud eljátszani, hiába érzékletes a főszereplőt alakító Gaowa Siqin játéka, a nézőben csalódottság marad, mert nem azt kapja, amit vár. A film második fele a stílusváltás miatt gyakorlatilag egy kínszenvedés, ráadásul több furcsa dolog is belekerült (pl. honnan tudta meg a hölgy lánya, hogy anyja, akivel nem is tartotta a kapcsolatot, kórházba került), valamint idegesítő látni a főszereplő naivitását, ahogyan szinte mindenét elveszíti. Nehéz vele együttérezni, annyira átlátszóan verik át és akkora hülyeséget hitetnek el vele. Egyébként a logikai hibák már a történet elején is feltűnnek (pl. Kuan-Kuan vajon az unoka, vagy tényleg az unokaöccs?), de ide lehet sorolni a nagy és fényes Nap váratlan feltűnéseit is. Ugyanígy csalódást okoz az is, hogy a Goddess of Mercy főszerepét alakító Zhao Wei milyen kicsi és szürke szerepet kapott ezúttal, még annak ellenére is így éreztem, hogy a Golden Horse Filmfesztiválon jelölték a legjobb mellékszereplő díjra.

The Postmodern Life of my Aunt (Yi ma de hou xian dai sheng huo) (2006)

A filmet tehát alapvetően „megöli” az előzetes várakozás és az, hogy másnak láttatja magát, mint ami valójában. Ha a poszteren is az látszik, hogy ez egy dráma, akkor valószínűleg kevesebben nézik meg (hiszen a vigyorgó, bajszos Chow Yun-Fat nagy nézőcsalogató), de biztos, hogy jóval kevesebb csalódott néző is távozott volna a mozikból. Annyi bizonyos, hogy Wong Jing elhíresült mondása Ann Hui-val kapcsolatban („Ki a fenét érdekelnek egy dagadt nő önvallomásai?”) nagyon is túlzó, de ezúttal nem sikerült a Goddess of Mercy színvonalát elérnie.

The Postmodern Life of my Aunt (Yi ma de hou xian dai sheng huo) (2006)

Hozzászólások   

#1 fea 2007-05-15 22:14
Én valójában az unokaöccsös részen sem tudtam túltenni magam, és tényleg csak Chow miatt ültem le elé...

A hozzászólás nem engedélyezett, regisztráció és bejelentkezés szükséges.

Cikkek találomra

Human Lanterns (Ren pi deng long) (1982)

Human Lanterns (Ren pi deng long) (1982)

ANOTHER SHAW PRODUCTION IMDb  A Shaw Brothers egyik kései filmjéről írok most, egy olyan wuxiáról, amely magán viseli a horror, azon belül a slasher-filmek jegyeit is. A tengernyi kungfu és wuxia mellett a Shaw a horror műfajában...

High Risk (Sue daam lung wei) (1995)

High Risk (Sue daam lung wei) (1995)

High Risk (Sue daam lung wei) (1995)iMDBA hongkongi film aranykorának 1993-ban vetett véget az amerikai filmek mindent elsöprő hegemóniája, először a Jurassic Park „képében”, letaszítva a nézettségi listák elejéről a hazai produkciókat. A hanyatlás során...

Go Go Second Time Virgin (Yuke yuke nidome no shojo) (1969)

Go Go Second Time Virgin (Yuke yuke nidome no shojo) (1969)

 imdb Rendezte: Koji Wakamatsu Wakamatsu nagy hatású kultfilmje (az Ecstasy of Angels mellett), mely kezdett átvezetni a pink korszakból a modern japán filmbe, s átültetni az előbbi sajátosságait az utóbbiba. Ezek a jellemzők a szex, a...

Letter (Tegami) (2006)

Letter (Tegami) (2006)

Letter (手紙) (2006)iMDBNaoki egy árvaságra jutott fiatal férfi, akit a saját bátyja nevelt fel, önmagát sem kímélve, hogy öccse taníttatását fizetni tudja. Az idősebbik testvér túlzásba vitte a fizikai munkát, szervezete nem bírta a terhelést...