belépés∆
2024. május 4. szombat 5:42, Mónika, Flórián napja van.
Love for all seasons (Baak nin hiu gap) (2003)

Love for all seasons (Baak nin hiu gap) (2003)

iMDB

Tiger Hung Hongkong egyik leggazdagabb férfiúja, igazi nőmágnes, akit mindenki csak Szívtipróként emleget. Egy napon azonban némi baleset éri és hogy újra visszanyerje férfiúi képességeit, el kell zarándokolnia az Omei klánhoz, akik a személy életének ismerete nélkül is bárkit meggyógyítanak. A klánt a vezetője elhagyta, így átmenetileg May vezeti, akit Hung és a vele együtt odazarándokló segítői eleinte nem igazán vesznek komolyan. May sikeresen meggyógyítja Hung-ot, aki visszatér Hongkongba. Nem sokkal ezután előkerül a klán volt vezére és meg akar kűzdeni May-jel, aki azonban a győzelemhez szükséges, érzelmektől túlfűtött harci technikát nem volt képes eddig elsajátítani, mivel nincs hozzá kellő élettapasztalata, hiszen nem ismeri a szerelmet. Társai szerint csak egy valaki képes segíteni rajta, bizonyos Tiger Hung…

Love for all seasons (Baak nin hiu gap) (2003)

A történetből kitalálható, hogy ez a film is egy tipikus hongkongi romantikus vígjáték, de külön poén benne, hogy néhány csavarnak köszönhetően egyúttal a “szokásos” romantikus vígjátékok paródiájaként is működik, mindezek mellett pedig egyes jelenetekben mind a wuxia filmeket, mind az amerikai filmek ágyjeleneteit ügyesen kiparodizálják. Persze ez még nem minden, rengeteg jópofa ötletet zsúfoltak bele és ezúttal még a szintén tipikus klisének számító, a való életre (ami ezúttal inkább a filmes világot jelenti) tett kikacsintások is jól el vannak találva (pl. amikor May-nek mondják a többiek, hogy kik segíthetnek rajta és ezek közül miért csak Tiger Hung alkalmas, illetőleg amikor Hung-ék keresik az éjszaka látott wuxia jelenet drótjait).

Love for all seasons (Baak nin hiu gap) (2003)

A filmet a Johnnie To/Ka Fa-Wai páros rendezte, munkájuk jellegzetességei természetesen visszaköszönnek a megtekintés során. Jó szokásuk szerint tág teret hagytak a színészeknek érvényesülni és mind Sammi Cheng, mind Louis Koo remekül teljesítette feladatát, kettejük párosa ezúttal is jól működik, akárcsak a Good times, bed times-ban. Koo hozza a tőle már megszokott szívtipró figurát, szinte semmi másról nem beszél, csak a nőügyeiről, ezúttal is elénekel szándékosan hamisan egy dalocskát (úgy látszik, ez kötelező eleme a vígjátéki szerepeinek, lásd The lion roars), Sammi pedig a kétbalkezes, érzelmileg befolyásolható, szerethető karaktert, aki azonban, némileg ironikusan egyben harcművész is. Az elmaradhatatlan akciójelenetekben viszont valószínűleg nem őt láthatjuk, helyenként igencsak feltűnő a dublőrök használata (van egy rész, ahol a vöröses hajú Sammit egy fekete hajú kaszkadőr “alakítja”, mókás figyelni, hogy melyik pillanatban éppen kit látunk). Hogy ez a véletlen műve-e, vagy To direkt hagyta-e bent a jelenetet, hogy ezzel is fokozza a vígjáték jelleget, az számomra rejtély. Persze ez nem von le a film élvezhetőségéből semmit sem, a hongkongi néző imádja ezeket a harcművészetes részeket, Sammi pedig ugyan ezek bemutatására képtelen, viszont remek komika, amit ezúttal is bizonyít. Az ismert színészek közül rajtuk kívül még Johnnie To filmjeinek állandó balekja, Lam Suet is látható Tiger Hung segédeinek egyik tagjaként, természetesen ezúttal is a balfácán szerepe jutott neki.

Love for all seasons (Baak nin hiu gap) (2003)

Összefoglalva ez egy tipikus HK romantikus vígjáték, megfűszerezve a hasonló stílusú filmek kifigurázásával, jó színészi alakításokkal. Aki szereti a stílust, az nem fog csalódni benne!

A hozzászólás nem engedélyezett, regisztráció és bejelentkezés szükséges.

Legújabb hozzászólások

  • Il Mare (2000)
    katka50 | jan. 14. 18:50
    Erzsébet, kedves, itt is fent van Kezdőlap-->magy ar feliratok-->ker esesés-->beütöd a mezőbe a címet és kidobja.
     
  • Il Mare (2000)
    oldfan | jan. 8. 16:35
    A Feliratok.info oldalon kettő is található. Google a barátod... :-)
     
  • Il Mare (2000)
    Jambrik Erzsébet | jan. 8. 8:39
    Szeretném a filmet megnézni, de nem találok magyar feliratot. Nem készült?
     
  • Taira no Kiyomori (1992)
    oldfan | okt. 23. 17:04
    @eroberter: Az Opensubtitle-en találhatod meg "oldmeesee"-t, ennél a filmcímnél. Ő fordította. Talán tud segíteni.
     
  • Taira no Kiyomori (1992)
    eroberter | okt. 22. 19:45
    Helló A fil iránt nagyon felkeltettétek az érdeklődésemet, de két éve sehol nem találom, csak az ezerrészes sorozatot, ezt viszont nem :cry:

Hírfolyam

Cikkek találomra

Taste of Tea (Cha no aji) (2004)

Taste of Tea (Cha no aji) (2004)

Nem mindennapi japán film egy nem mindennapi családról. Habár a filmnek története gyakorlatilag nincs, és cselekménye is alig, mégis élvezhető (amit eddig csak Aki Kaurismäki-tól és Jim Jarmusch-tól láttam). (A cselekményes és unalmas filmekben az...

Rendőrsztori 3 (Ging chaat goo si III) (1992)

Rendőrsztori 3 (Ging chaat goo si III) (1992)

Az Interpol a hongkongi rendőrségtől kér egy szuperzsarut, hogy a kontinentális Kínában tevékenykedő drogterjesztőt elkaphassák. A választás természetesen Chan Ka Kui-re esik (Jackie Chan), aki hamarosan Kínában találja magát, ahol Yang felügyelő (Michelle Yeoh) szárnyai...

Way of Blue Sky (Aozora no yukue) (2005)

Way of Blue Sky (Aozora no yukue) (2005)

Nagasawa Masahiko filmje egy újabb bizonyítéka a japán tinédzserek életével és a felnőtté válás problémáival foglalkozó drámák magas színvonalának. Akárcsak az egy évvel később szintén általa rendezett The Night Picnic esetében, úgy itt is elsősorban...

The Longest Nite (Um fa) (1998)

The Longest Nite (Um fa) (1998)

iMDB  Tony Leung Chiu Wai némileg füllentett a Confession of Pain reklámhadjáratában, mikor azt mondta, azért vállalja a szerepet, mert végre rosszfiút alakíthat. Bár nem hazudott teljes egészében, ez a kijelentése mégsem fedte teljesen...