belépés∆
2024. március 28. csütörtök 13:53, Gedeon, Johanna, Hanna napja van.

Exodus

Évek óta rejtegetek magamban egy gondolatot, egy gyanút, hogy valami itt nincs rendben. Mit keres ez sok nő itt? Miért viselkednek ennyire illogikusan, természetellenesen? Nem tudom, de egy biztos: hatalomátvételre készülnek...

Read more

Welcome to The Quiet Room

A 28 éves újságírónő zaklatott múlttal és határidőktől zsúfolt jelennel egy nap pszichiátriai intézetben ébred úgy, hogy keze-lába hozzá van csatolva a fekvőhelyhez. Semmire sem emlékszik az elmúlt időszakból, azt sem érti, hogy került oda...

Read more

Citizen Dog

Az utóbbi időben kicsit előítéletes lettem a thai filmekkel, mivel a külcsíny gyakran több volt, mint a belbecs. Szerencsére most ez a helyzet nem áll fenn, egy teljesen eredeti hangvételű, sajátos, szórakoztató filmmel sikerült gazdagodnom...

Read more

Nameless Gangster

A maffiához kapcsolódó történetek mindig is nagy érdeklődést váltanak ki a nézőkből országtól és kultúrától függetlenül - a gengszterromantika sokadvirágzását éli a filmvásznon, úgyhogy viszonylag nehéz nem sikerfilmet csinálni alvilági figurákkal a főszerepben...

Read more

The Sword of Doom

Ryunosuke, az ifjú harcos minden szamuráj erény hordozója... lehetne. Gyors, erős, rendkívüli technikájú vívó. Egyetlen "hibája", hogy semmi erkölcsi érzéke nincs. Család, klán, Bushido, szeretet, vagy tisztesség - ezek neki semmit sem jelentenek...

Read more

Kamome Shokudo (Ruokala Lokki) (2006)

Kamome Shokudo (Ruokala Lokki) (2006)

iMDB 

Néha a teljesen lehetetlennek tűnő kombinációk sikerülnek a legjobban. Ha egy héttel ezelőtt azt mondta volna nekem valaki, hogy a japánok és a finnek jó filmet tudnak együtt készíteni, nem igazán hittem volna el (lévén alapban nem hiszek a kooprodukciós filmekben), de nyilván adtam volna neki egy esélyt, mint ahogy végül ez meg is történt. Ez volt az én nagy szerencsém.

A Ruokala Lokki (Kamome Diner) az első olyan japán film, ami teljes egészében Finnországban játszódik. Az események szinte csak egy helyszínen, egy kávézóban történnek, amit éppen nemrég nyitott meg egy japán, középkorú hölgy, Sachiko. Sajnos a finnek nem igazán vevők az új dolgokra, így a kis üzletet eleinte egyetlen látogató sem tiszteli meg bizalmával. Aztán szép lassan megtörik a jég. Egy japánul tanuló egyetemista fiú betér egy kávéra, s megkéri Sachiko-t, énekelje el neki a Gatchaman című híres japán anime bevezető dalának szövegét, ami a hölgynek nem igazán akar sikerülni. Nem tudván nyugodni, Sachiko leszólítja az első útjába kerülő japánt, hogy segítsen neki. Innentől azonban nincs megállás…

Kamome Shokudo (Ruokala Lokki) (2006)

Igazi meglepetéssel szolgált ez a film nem csak nekem, hanem mindkét ország mozirajongóinak, ugyanis nem igazán lehetett róla tudni semmit. A vetítések egyrészt rövid ideig mentek, másrészt nem előzte meg őket semmilyen reklám. Aki betévedt véletlenül a moziba, az maximum egy szórólapról értesülhetett a filmről. Ezután viszont elkezdett szájról-szájra terjedni a híre és a DVD megjelenését már hatalmas várakozás kísérte.

Hogy mit is nyújtott a film, ami végül ide vezetett? Az biztos, hogy nem az óriási költségvetési adatok voltak vonzóak, és nem is a hihetetlen látványelemek. Az események, mint ahogy fentebb már írtam, szinte csak egy helyszínen játszódnak, s még a díszletekkel sem kellett törődni, mivel egy már a valóságban is létező, Helsinkiben álló, Caffé Finland nevű kávézót béreltek ki a forgatáshoz. A film viszont minden másban elsőrangú, menjünk is szépen sorjában.

Kamome Shokudo (Ruokala Lokki) (2006)

Mint láthatjuk, a történet egyáltalán nem valami klisékkel tűzdelt, hatásvadász valami, s a film célcsoportja is az átlagtól eltérő: a középkorú, egyedülálló nő. Három ilyen hölgy kalandjait követhetjük végig, azt, hogyan próbálnak megküzdeni a mindennapok által rájuk rót feladatokkal. Persze itt sem óriási, eget rengető problémákra kell gondolni, hiszen minden idejüket nagyrészt a kávézó és annak sajátos menedzselése köti le, azaz a betérő vendégeket övező kivételes, ám egyáltalán nem tolakodó figyelem. A három hölgy első látásra három különböző karaktert képvisel, – az én kedvencem Midori volt, akihez fogható ronda japán nőt még nem láttam, de az első két perc után előbukkant belőle a nőiesség és a kedvesség – de mégis tökéletesen dolgoznak együtt és fogadják el egymást.

Kamome Shokudo (Ruokala Lokki) (2006)

A kinematográfia is külön említést érdemel, mivel a film többi részéhez hasonlóan ez is visszafogott, egyszerű, ám mégis utolérhetetlen. A hatásvadász elemek használata itt is zéró összegű, ám sokkal ötletesebb, apró, ám egyáltalán nem eldugott, könnyen értelmezhető elemek szórakoztatják az aktív nézőt. Nagyon domináns a fény használata, ami egyértelműen ellentéte a mai trendnek, a homályos és sötét képeknek. Itt az operatőr a finn nyarat akarta bemutatni, mikor szinte alig van sötétség, s éjszaka is nappali fényviszonyok uralkodnak. Ez a képi világ csodálatosan alájátszik a film üde, könnyed hangulatának. A humor szintén nagyon visszafogott, de végigkíséri a filmet, s egyáltalán nem erőlteti a nevettetést, mégis néha majd’ leesünk a székről. Nincsenek csattanós viccek, vagy alpári szövegek. Elég egy-egy tekintet, vagy egy hirtelen mozdulat és máris mosolyra görbül a szánk.

Finn tekintetben nem hoz sokat a film, talán összesen, ha három mondatot hallhatunk e nyelven. A japánok mégis megnyertek két, Finnországban igen neves színészt, Markku Peltola és Tarja Markus személyében, akik sokat emelnek az alkotás nívóján.

Kamome Shokudo (Ruokala Lokki) (2006)

Igazi csemege ez a film azoknak, akik nem élnek a mainstream mozik bűvöletében, s inkább kedvelik az olyan klasszikus értékeket, mint a színészi játék, a tökéletes atmoszféra, vagy a eredeti történet. Nem nehéz film, bár van benne egy-két jelenet, ami kicsit nehezen adja meg magát, ettől függetlenül kellemes szórakozást nyújt még egy olyan, sokaknak teljesen unalmasnak, vagy taszítónak tűnő témával is, mint a független középkorú nők élete.

 

Hozzászólások   

#16 Kiss Gellért 2008-12-24 19:13
köszi megtaláltam
#15 Gianni 2008-12-24 13:57
Ne is hagyjon, a "Magyar feliratok" menüpont alatt megtalálod. ;-)
#14 Guest 2008-12-24 12:36
a magyar felirat engem sem hagyna hidegen
#13 Geri Gergő Gergely 2007-03-13 20:39
megtettem és így jött le ez az aspx izé, de mindegy, most már megvárom a művedet, milyen tipust csípsz?
#12 Gianni 2007-03-12 20:39
a divxstationon ha megtalálod a feliratot, rákattintás, ekkor meg kell jelennie egy 4 karakteres biztonsági kód (mint pl itt a hozzászólásnál alul) - a 4 karaktert kell bepötyögnöd, majd a download-dal letölteni a feliratot - próbálkozz bátran, le kell jönnie, különben mit fordítanék már a sörön felbuzdulva? ;-)

A hozzászólás nem engedélyezett, regisztráció és bejelentkezés szükséges.

  • 1
  • 2
  • 3

Manhunt (2017)

Manhunt  (2017)

  Nos, kérem, „John is back.” Ha Schwarzenegger stílusú az indítás, az nem véletlen. Ő szintén nagy visszatérő, de itt ennyivel befejezte a szereplését. John Woo, aki a Better Tomorrow-tól a „Face/Off-on át a „Red Cliff”-ig - és még számos címet említhetnék – bizonyította, hogy az akciófilmek terén nagyágyúnak számít, pár év pihenő után ismét forgatott.

Uzumasa Limelight (Uzumasa raimuraito) (2014)

Uzumasa Limelight (Uzumasa raimuraito) (2014)

  A filmes társadalom időről-időre elkészít egy mozit önmagáról. A nagyközönség pedig többnyire szereti az ilyen történeteket. Hiszen egy kicsit mindenkinek birizgálja fantáziáját, hogy milyen lehet az élet egy „álomgyár” színfalai mögött.

Miyamoto Musashi (Sword of Fury) (1973)

Miyamoto Musashi (Sword of Fury) (1973)

    Szóval, Mijamotó Muszasi, a szamurájok etalonja, az önképzés bajnoka, a legenda. Josikava Eidzsi könyvsorozata óta különösen szárnyal a népszerűsége, bár előtte sem panaszkodhatott volna a címadó. Életének különféle feldolgozásai valószínűleg az idők végeztéig ellátja anyaggal a japán filmes társadalmat. Mozi változatokban bővelkedik.

Nang Nak (1999)

Nang Nak (1999)

  A nagyvilágban az a hírük a thai moziknak, hogy ha küzdősportosak, akkor vadul ütős- vágós- rúgósak, ha történelmiek, akkor véres kardozósak, horrorként szellemlányosak. Ha az utóbbi a téma, akkor jó kis hentelés következik, egy jó okkal begurult, bosszúálló túlvilági lénytől. Vagy mégsem?

Milarepa (2006)

Milarepa (2006)

    Bhután, Milarepa, jógi.  Ha a kedves olvasónak váratlanul nekiszegeznék a kérdést, hogy mi jut erről a három szóról az eszébe, azt hiszem, meghökkenne. Aki kettőről érdemben tudna nyilatkozni, már bizonnyal jól áll alapműveltség területén... Nem tagadom, ha Bhután és a filmgyártást kapásból kellene egymáshoz kapcsolnom, magam is bajban lennék.

Bushido (Shundo) (2013)

Bushido (Shundo) (2013)

    Amikor 2002-ben a Twilight Samurai (Magyarországon: Az alkonyat harcosa) piacra került, ki gondolta volna, hogy egy új stílusú szamurájfilm irányzat indult az útjára. Pedig ez történt, mert a közönség vevőnek bizonyult a fölösleges teatralitást kerülő, de nagyon is életszagú történetekre. Azóta rendületlenül sorjáznak az ilyen mozik.

Bounty Hunter Muyonosuke (Goken! Shokin kasegi Muyonosuke)

Bounty Hunter Muyonosuke (Goken! Shokin kasegi Muyonosuke)

  Ismét egy újabb fejvadász történet. Ezekről csak annyit, hogy ha az Interneten az ember beüti a keresőbe a „bounty hunter” szópárost, minimum négyezer találatot kap rá válaszul. Lesz köztük manga, képregény, disztópiás sci-fi, bűnügyi történet, westernek sora és sorozatok tömkelege, és egy véka erőszakos alak főhősként.

Samurai Justice - The Female Bodyguard (Kenkaku Shobai Onna Yojinbo) (2006)

Samurai Justice - The Female Bodyguard (Kenkaku Shobai Onna Yojinbo) (2006)

  A szamurájok felsőbb körének gondjait taglaló sorozatocska szépen haladt előre. Szerencsére a kicsinyítő képző csupán a filmek számára vonatkozott, a tartalomra és a kivitelezésre már nem.  Azok ugyanis nagyon is rendben vannak. Nem kivétel ez alól az utolsó mozi sem.

Samurai Justice - A Duel At Takadanobaba (Kenkaku Shobai Kessen Takanadobaba)

Samurai Justice - A Duel At Takadanobaba (Kenkaku Shobai Kessen Takanadobaba)

  Két jól sikerült epizód után sosem egyszerű folytatni egy sorozatot, legyen az akár mini változat. Ikenami Shotaro szerencsére megbirkózott ezzel a problémával, annak ellenére, hogy ismét egy párbaj került a középpontba, miként az első moziban. Ugyanaz a téma, de mégis mennyire más történet.

Samurai Justice - Mother and Daughter (Kenkaku Shobai Haha to Musume to) (2005)

Samurai Justice - Mother and Daughter (Kenkaku Shobai Haha to Musume to) (2005)

  Békeidő, visszavonult harcos, családi örömök, biztos anyagi alapok, kiváló kapcsolatok az előkelőségekkel. Azt hihetné az ember, minden tökéletesen rendben. Aztán kisül, hogy mégsem. Ha mások nem, majd filmesek tesznek róla, hogy ne legyen nyugta a főszereplő családnak.

Samurai Justice - Assistance in a Duel (Kenkaku shobai sukedachi) (2004)

Samurai Justice - Assistance in a Duel (Kenkaku shobai sukedachi) (2004)

  A sikeres TV sorozatok Japánban időről-időre kapnak egy "különkiadást", amely már igazi filmként is megállja a helyét, nem csupán egyszerű epizódnak felel meg. Ezek a "special" kiadások rendkívül népszerűek. Nos, a Kenkau Shobai, hogy az eredeti címet említsem, rögtön duplán speciálisan indul, mert eleve a különkiadással rajtolt.

Assassination Orders (Ansatsu shirei) (1984)

Assassination Orders (Ansatsu shirei) (1984)

Azt hiszem, ha a szamurájokról szóló mozik legnépszerűbb témaköreit kellene összeállítani, valószínűleg a következőek lennének a dobogósok: Elsőként, a "Hadakozó fejedelemségek korszaka" amely kb. 1467-1600 közé esik. A kezdetében még csak-csak megegyeznek a történészek, a lezárásában már kevésbé.

Roughneck from Asama (Asama no Abarenbo) (1958)

Roughneck from Asama (Asama no Abarenbo) (1958)

  Szamurájok és nindzsák. Az átlagos fogyasztónak elsőként ezek a szavak ugranak be, ha japán kosztümös filmekre kérdezünk rá. A jakuzák, vagyis az alvilág tagjai mostanság inkább a modern kor mindenre elszánt, tetőtől-talpig tetovált, könyörtelen gazfickóit jelentik.

Buddha (Shaka) (1961)

Buddha (Shaka) (1961)

  Néha egészen furcsa módon születik meg egy művészeti alkotás. Például versengés miatt, mint a mostani kitárgyalandó mozink. Először versengett a televíziózás és a filmgyártás.

Three Outlaw Samurai (Shin Sanbiki no Samurai)

Three Outlaw Samurai (Shin Sanbiki no Samurai)

A filmes világban mindig akadnak visszatérő témák. Hideo Gosha, - Van-e szamurájfilm rajongó, aki nem hallott még róla? Aki igennel válaszol, ne nevezze magát annak. - például azon szerzők közé tartozott, aki időnként visszatért egy-egy téma alaposabb kivesézéséhez.

Zatoichi - The Festival of Fire (Abare-himatsuri) (1970)

Zatoichi - The Festival of Fire (Abare-himatsuri) (1970)

  Amíg a DAIEI bábáskodott a sorozat fölött, addig sok minden megőrződött a tradicionális értékekből a filmekben. A vak masszőr figurája egyre alaposabban kidolgozódott, ügyelve arra, hogy a valós elemek mindig nyomatékkal jelen legyenek.

Zatoichi Meets Yojimbo (Zatoichi to Yojinbo) (1970)

Zatoichi Meets Yojimbo (Zatoichi to Yojinbo) (1970)

  A DAIEI jogok letudva az előző mozival, így Shintaru Katsu ismét a saját feje után mehetett a filmfolyam továbbvitelében. A kérdés adódott: Mivel lehet egy bejáratott, de az ötletekből már fogyatkozóban lévő sorozatot feldobni? Elvégre a huszadik történethez kellett forgatókönyvet írni.

Shinsengumi - A History In Blood (1998)

Shinsengumi - A History In Blood (1998)

  Ha a Duna Japánban folyna, akkor a magyar írásmód szerint Sinszen csoport története azok közé tartozna, amelyről készült feldolgozások sorával el lehetne rekeszteni. Legfeljebb a Csusingura és a jocujai kísértet története vetélkedhet a megfilmesítései sorával.

Legújabb hozzászólások

  • Il Mare (2000)
    katka50 | jan. 14. 18:50
    Erzsébet, kedves, itt is fent van Kezdőlap-->magy ar feliratok-->ker esesés-->beütöd a mezőbe a címet és kidobja.
     
  • Il Mare (2000)
    oldfan | jan. 8. 16:35
    A Feliratok.info oldalon kettő is található. Google a barátod... :-)
     
  • Il Mare (2000)
    Jambrik Erzsébet | jan. 8. 8:39
    Szeretném a filmet megnézni, de nem találok magyar feliratot. Nem készült?
     
  • Taira no Kiyomori (1992)
    oldfan | okt. 23. 17:04
    @eroberter: Az Opensubtitle-en találhatod meg "oldmeesee"-t, ennél a filmcímnél. Ő fordította. Talán tud segíteni.
     
  • Taira no Kiyomori (1992)
    eroberter | okt. 22. 19:45
    Helló A fil iránt nagyon felkeltettétek az érdeklődésemet, de két éve sehol nem találom, csak az ezerrészes sorozatot, ezt viszont nem :cry:

Hírfolyam

Cikkek találomra

Vital (2004)

Vital (2004)

Nagyon erős, szomorkás-elgondolkodtató gyönyörű film, olyan őszi, kitartó eső hangulatú, ami egyszerre teszi merengővé az embert és tölti fel lassan valami titkos energiával, ami annyira felfrissíti a szellemet (nem véletlen, hogy a filmben is sokat...

Casino Raiders (Ji juen mo seung) (1989)

Casino Raiders (Ji juen mo seung) (1989)

A címből és a poszterből is világosan kivehetően ez bizony egy igazi, hamisítatlan szerencsejáték film, frappánsabb kifejezéssel élve „gambling movie”. Természetesen, mint szinte az összes ebbe a műfajba tartozó darab, ez is Wong Jing nevéhez...

The Realm of Senses

The Realm of Senses

 IMDb E filmet Nagisha Oshima rendezte, aki talán a Gohatto (Taboo) című filmjéről lehet imerős mégpedig 1973-ban. A történelem egyik legnagyobb botrányfilmje volt, amit meg is értek. Ha belegondolunk, a Deep Throat című pornófilm még...

Whispering Corridors (Yeogo Goedam) (1998)

Whispering Corridors (Yeogo Goedam) (1998)

 IMDbPark asszony, egy lányiskola pedagógusa megdöbbentő felfedezést tesz az évkönyveket nézegetve. Felhívja egykori kedvenc tanítványát, hogy megossza ezt vele, de már nincs ideje végigmondani: megszakad a vonal. Másnap holtan találnak a tanárnőre. A volt tanítvány,...