belépés∆
2024. április 20. szombat 10:35, Tivadar, Odett napja van.

Exodus

Évek óta rejtegetek magamban egy gondolatot, egy gyanút, hogy valami itt nincs rendben. Mit keres ez sok nő itt? Miért viselkednek ennyire illogikusan, természetellenesen? Nem tudom, de egy biztos: hatalomátvételre készülnek...

Read more

Welcome to The Quiet Room

A 28 éves újságírónő zaklatott múlttal és határidőktől zsúfolt jelennel egy nap pszichiátriai intézetben ébred úgy, hogy keze-lába hozzá van csatolva a fekvőhelyhez. Semmire sem emlékszik az elmúlt időszakból, azt sem érti, hogy került oda...

Read more

Citizen Dog

Az utóbbi időben kicsit előítéletes lettem a thai filmekkel, mivel a külcsíny gyakran több volt, mint a belbecs. Szerencsére most ez a helyzet nem áll fenn, egy teljesen eredeti hangvételű, sajátos, szórakoztató filmmel sikerült gazdagodnom...

Read more

Nameless Gangster

A maffiához kapcsolódó történetek mindig is nagy érdeklődést váltanak ki a nézőkből országtól és kultúrától függetlenül - a gengszterromantika sokadvirágzását éli a filmvásznon, úgyhogy viszonylag nehéz nem sikerfilmet csinálni alvilági figurákkal a főszerepben...

Read more

The Sword of Doom

Ryunosuke, az ifjú harcos minden szamuráj erény hordozója... lehetne. Gyors, erős, rendkívüli technikájú vívó. Egyetlen "hibája", hogy semmi erkölcsi érzéke nincs. Család, klán, Bushido, szeretet, vagy tisztesség - ezek neki semmit sem jelentenek...

Read more

Duel at Fort Ezo (Ezo yakata no ketto) (1970)

Duel at Fort Ezo (Ezo yakata no ketto) (1970)

 

iMDB 

Eredeti cím: Ezoyakata no Ketto

Főszereplők: Kayama Yuzo; Mikuni Rentaro; Baisho Mitsuko

(1970, színes, 131 perc)

 A sógunátus vége felé járunk, már megjelentek az első európaiak a hosszú elzárkózás után. A kormány - mint mindig - pénzszűkében van, ezért különösen rosszul jön nekik, hogy Ezo szigetén (ma: Hokkaido) az Ainuk elrabolnak egy orosz hercegnőt és váltságdíjat akarnak érte, mert befagyhatnak a lassan alakuló kereskedelmi kapcsolatok. Az udvar 8 kardforgatót küld a helyzet megoldására, akiknek ki kell szabadítaniuk a hölgyet és visszatartani az oroszokat, akik már támadni akarnak. Az egyik szamuráj pedig titkos megbízatást is kap, amiről a többiek nem tudnak...

 


 

Az Ainuk Hokkaido őslakói, nem túl kedveltek a japánok körében. Lenézik őket, mert teljesen mások a kulturális gyökereik. Ez máig létező probléma, bár azért csökkenőben van. Az európai nézőben szlávos törzsi szokások érzete bukkanhat fel a láttukon, némi szibériai beütéssel. (Pl.: medvekultusz) Mintha egy régi szovjet filmbe csöppenne vissza az ember, de - hál Istennek - ezzel vége is az analógiának. Az amerikaiakat inkább az indiánokra emlékeztetik az Interneten megjelentek szerint, különösen a harci taktikát illetően. A törzsi kultúra megjelenítése – helyenként igen nyers formában - fontos eleme a filmnek. Japán kalandfilmben ilyet még nem láttam, igazi ritkaság. Meglepetésként ért az is, hogy Takeda Shingennek, a neves hadvezérnek az ereiben is volt némi Ainu vér. Így érthető, miért nem sikerült tartós szövetségi rendszert kiépítenie, minden tehetsége ellenére, pedig az ellenfelei is tisztelték. (Nem kellett az idegen.)

 

Kattints a nagyobb mérethez!

 

Maga a mozi sok mindenben eltér a szokásos japán formáktól. Más, igen európaias, a történet felépítés, a rendezés, de különösképp a kameravezetés. Időnként úgy éreztem, mintha visszacsöppentem volna "Az Ezüst tó kincsébe", vagy valamelyik Jean Marais filmbe. Valószínűleg tudatos alkotói fogásról van szó. A japán közönségnek ez további egzotikum volt az Ainukon kívül. Sokszor kifejezetten "ifjúsági kalandfilm" stílusú, amelybe azért japánosan beletenyerelnek 1-1 kemény jelenettel, amelyek aligha élték volna túl a cenzor ollóját errefelé egy 16 éven aluliaknak szánt filmben. A filmbarátok örömmel fedezhetik fel Kurosawa Hiden Fortressének és a szamuráj csemegének számító "Fort of Death" helyszínét, csak jóval nagyobb mennyiségben mint az említettekben volt. Ez igen jó, mert pazar a táj. A történet is elég jól pörög. Van csapda, természeti nehézségek ecsetelése, egyéni konfliktus és a végére látványos ostrom. Enyhe - számomra nem túl hihető - szerelmi szál is akad. Gondolom, kellett a végső párbaj miatt.

 

Kattints a nagyobb mérethez!

 

Összességében egy keleti átlagtól eltérő hangulatú, az európai nézőben némi "deja vu"-t felhozó, igen korrektül szórakoztató, etnográfiai beütéssel rendelkező mozit kapunk, ami alkalmas egy kellemes esti  időtöltésre.

Hozzászólások   

#2 Guest 2006-10-19 14:06
Hiteles a szokások és az öltözetük bemutatása.Csod át azért ne várj,a kalandelemek a dominánsak.
#1 Guest 2006-10-18 15:35
Nagyszerű! Már úgyis érdekelt az ainukról valami film. Vajon mennyire vannak hitelesen ábrázolva itt?

A hozzászólás nem engedélyezett, regisztráció és bejelentkezés szükséges.

  • 1
  • 2
  • 3

Manhunt (2017)

Manhunt  (2017)

  Nos, kérem, „John is back.” Ha Schwarzenegger stílusú az indítás, az nem véletlen. Ő szintén nagy visszatérő, de itt ennyivel befejezte a szereplését. John Woo, aki a Better Tomorrow-tól a „Face/Off-on át a „Red Cliff”-ig - és még számos címet említhetnék – bizonyította, hogy az akciófilmek terén nagyágyúnak számít, pár év pihenő után ismét forgatott.

Uzumasa Limelight (Uzumasa raimuraito) (2014)

Uzumasa Limelight (Uzumasa raimuraito) (2014)

  A filmes társadalom időről-időre elkészít egy mozit önmagáról. A nagyközönség pedig többnyire szereti az ilyen történeteket. Hiszen egy kicsit mindenkinek birizgálja fantáziáját, hogy milyen lehet az élet egy „álomgyár” színfalai mögött.

Miyamoto Musashi (Sword of Fury) (1973)

Miyamoto Musashi (Sword of Fury) (1973)

    Szóval, Mijamotó Muszasi, a szamurájok etalonja, az önképzés bajnoka, a legenda. Josikava Eidzsi könyvsorozata óta különösen szárnyal a népszerűsége, bár előtte sem panaszkodhatott volna a címadó. Életének különféle feldolgozásai valószínűleg az idők végeztéig ellátja anyaggal a japán filmes társadalmat. Mozi változatokban bővelkedik.

Nang Nak (1999)

Nang Nak (1999)

  A nagyvilágban az a hírük a thai moziknak, hogy ha küzdősportosak, akkor vadul ütős- vágós- rúgósak, ha történelmiek, akkor véres kardozósak, horrorként szellemlányosak. Ha az utóbbi a téma, akkor jó kis hentelés következik, egy jó okkal begurult, bosszúálló túlvilági lénytől. Vagy mégsem?

Milarepa (2006)

Milarepa (2006)

    Bhután, Milarepa, jógi.  Ha a kedves olvasónak váratlanul nekiszegeznék a kérdést, hogy mi jut erről a három szóról az eszébe, azt hiszem, meghökkenne. Aki kettőről érdemben tudna nyilatkozni, már bizonnyal jól áll alapműveltség területén... Nem tagadom, ha Bhután és a filmgyártást kapásból kellene egymáshoz kapcsolnom, magam is bajban lennék.

Bushido (Shundo) (2013)

Bushido (Shundo) (2013)

    Amikor 2002-ben a Twilight Samurai (Magyarországon: Az alkonyat harcosa) piacra került, ki gondolta volna, hogy egy új stílusú szamurájfilm irányzat indult az útjára. Pedig ez történt, mert a közönség vevőnek bizonyult a fölösleges teatralitást kerülő, de nagyon is életszagú történetekre. Azóta rendületlenül sorjáznak az ilyen mozik.

Bounty Hunter Muyonosuke (Goken! Shokin kasegi Muyonosuke)

Bounty Hunter Muyonosuke (Goken! Shokin kasegi Muyonosuke)

  Ismét egy újabb fejvadász történet. Ezekről csak annyit, hogy ha az Interneten az ember beüti a keresőbe a „bounty hunter” szópárost, minimum négyezer találatot kap rá válaszul. Lesz köztük manga, képregény, disztópiás sci-fi, bűnügyi történet, westernek sora és sorozatok tömkelege, és egy véka erőszakos alak főhősként.

Samurai Justice - The Female Bodyguard (Kenkaku Shobai Onna Yojinbo) (2006)

Samurai Justice - The Female Bodyguard (Kenkaku Shobai Onna Yojinbo) (2006)

  A szamurájok felsőbb körének gondjait taglaló sorozatocska szépen haladt előre. Szerencsére a kicsinyítő képző csupán a filmek számára vonatkozott, a tartalomra és a kivitelezésre már nem.  Azok ugyanis nagyon is rendben vannak. Nem kivétel ez alól az utolsó mozi sem.

Samurai Justice - A Duel At Takadanobaba (Kenkaku Shobai Kessen Takanadobaba)

Samurai Justice - A Duel At Takadanobaba (Kenkaku Shobai Kessen Takanadobaba)

  Két jól sikerült epizód után sosem egyszerű folytatni egy sorozatot, legyen az akár mini változat. Ikenami Shotaro szerencsére megbirkózott ezzel a problémával, annak ellenére, hogy ismét egy párbaj került a középpontba, miként az első moziban. Ugyanaz a téma, de mégis mennyire más történet.

Samurai Justice - Mother and Daughter (Kenkaku Shobai Haha to Musume to) (2005)

Samurai Justice - Mother and Daughter (Kenkaku Shobai Haha to Musume to) (2005)

  Békeidő, visszavonult harcos, családi örömök, biztos anyagi alapok, kiváló kapcsolatok az előkelőségekkel. Azt hihetné az ember, minden tökéletesen rendben. Aztán kisül, hogy mégsem. Ha mások nem, majd filmesek tesznek róla, hogy ne legyen nyugta a főszereplő családnak.

Samurai Justice - Assistance in a Duel (Kenkaku shobai sukedachi) (2004)

Samurai Justice - Assistance in a Duel (Kenkaku shobai sukedachi) (2004)

  A sikeres TV sorozatok Japánban időről-időre kapnak egy "különkiadást", amely már igazi filmként is megállja a helyét, nem csupán egyszerű epizódnak felel meg. Ezek a "special" kiadások rendkívül népszerűek. Nos, a Kenkau Shobai, hogy az eredeti címet említsem, rögtön duplán speciálisan indul, mert eleve a különkiadással rajtolt.

Assassination Orders (Ansatsu shirei) (1984)

Assassination Orders (Ansatsu shirei) (1984)

Azt hiszem, ha a szamurájokról szóló mozik legnépszerűbb témaköreit kellene összeállítani, valószínűleg a következőek lennének a dobogósok: Elsőként, a "Hadakozó fejedelemségek korszaka" amely kb. 1467-1600 közé esik. A kezdetében még csak-csak megegyeznek a történészek, a lezárásában már kevésbé.

Roughneck from Asama (Asama no Abarenbo) (1958)

Roughneck from Asama (Asama no Abarenbo) (1958)

  Szamurájok és nindzsák. Az átlagos fogyasztónak elsőként ezek a szavak ugranak be, ha japán kosztümös filmekre kérdezünk rá. A jakuzák, vagyis az alvilág tagjai mostanság inkább a modern kor mindenre elszánt, tetőtől-talpig tetovált, könyörtelen gazfickóit jelentik.

Buddha (Shaka) (1961)

Buddha (Shaka) (1961)

  Néha egészen furcsa módon születik meg egy művészeti alkotás. Például versengés miatt, mint a mostani kitárgyalandó mozink. Először versengett a televíziózás és a filmgyártás.

Three Outlaw Samurai (Shin Sanbiki no Samurai)

Three Outlaw Samurai (Shin Sanbiki no Samurai)

A filmes világban mindig akadnak visszatérő témák. Hideo Gosha, - Van-e szamurájfilm rajongó, aki nem hallott még róla? Aki igennel válaszol, ne nevezze magát annak. - például azon szerzők közé tartozott, aki időnként visszatért egy-egy téma alaposabb kivesézéséhez.

Zatoichi - The Festival of Fire (Abare-himatsuri) (1970)

Zatoichi - The Festival of Fire (Abare-himatsuri) (1970)

  Amíg a DAIEI bábáskodott a sorozat fölött, addig sok minden megőrződött a tradicionális értékekből a filmekben. A vak masszőr figurája egyre alaposabban kidolgozódott, ügyelve arra, hogy a valós elemek mindig nyomatékkal jelen legyenek.

Zatoichi Meets Yojimbo (Zatoichi to Yojinbo) (1970)

Zatoichi Meets Yojimbo (Zatoichi to Yojinbo) (1970)

  A DAIEI jogok letudva az előző mozival, így Shintaru Katsu ismét a saját feje után mehetett a filmfolyam továbbvitelében. A kérdés adódott: Mivel lehet egy bejáratott, de az ötletekből már fogyatkozóban lévő sorozatot feldobni? Elvégre a huszadik történethez kellett forgatókönyvet írni.

Shinsengumi - A History In Blood (1998)

Shinsengumi - A History In Blood (1998)

  Ha a Duna Japánban folyna, akkor a magyar írásmód szerint Sinszen csoport története azok közé tartozna, amelyről készült feldolgozások sorával el lehetne rekeszteni. Legfeljebb a Csusingura és a jocujai kísértet története vetélkedhet a megfilmesítései sorával.

Legújabb hozzászólások

  • Il Mare (2000)
    katka50 | jan. 14. 18:50
    Erzsébet, kedves, itt is fent van Kezdőlap-->magy ar feliratok-->ker esesés-->beütöd a mezőbe a címet és kidobja.
     
  • Il Mare (2000)
    oldfan | jan. 8. 16:35
    A Feliratok.info oldalon kettő is található. Google a barátod... :-)
     
  • Il Mare (2000)
    Jambrik Erzsébet | jan. 8. 8:39
    Szeretném a filmet megnézni, de nem találok magyar feliratot. Nem készült?
     
  • Taira no Kiyomori (1992)
    oldfan | okt. 23. 17:04
    @eroberter: Az Opensubtitle-en találhatod meg "oldmeesee"-t, ennél a filmcímnél. Ő fordította. Talán tud segíteni.
     
  • Taira no Kiyomori (1992)
    eroberter | okt. 22. 19:45
    Helló A fil iránt nagyon felkeltettétek az érdeklődésemet, de két éve sehol nem találom, csak az ezerrészes sorozatot, ezt viszont nem :cry:

Hírfolyam

Cikkek találomra

The Divine Weapon (Shin ge jeon) (2008)

The Divine Weapon (Shin ge jeon) (2008)

   Kim Yu-Jin alkotása igazi kasszasiker volt Koreában. Három hétig vezette a box office listát, majdnem négy millióan látták és mintegy 20 millió dolláros bevételt hozott a készítőknek. Egy tipikus blockbusterről van szó tehát, úgyhogy...

Ocean Flame (Yi ban hai shui, yi ban huo yan) (2008)

Ocean Flame (Yi ban hai shui, yi ban huo yan) (2008)

A The Underdog Knight mellett a legjobb példa, hogy mennyire változik a hongkongi filmvilág, talán a most tárgyalt Ocean Flame. Ugyan a MilkyWay produkciókból ismert arcok garmadája arra enged következtetni, hogy a megszokott jó...

Going by the Book (Bareuge Salja) (2007)

Going by the Book (Bareuge Salja) (2007)

  Ki ne ismerné a hűséges, lelkiismeretes, a hivatásának élő távol-keleti alkalmazott alakját? És kinek ne lenne személyes tapasztalata unalomba fulladt - mondjuk tűzvédelmi - gyakorlattal kapcsolatban, amit rendszerint úgyis elszabotál mindenki?! Az elsőfilmes Ra Hee-chan...

The Storm Riders (Fung wan: Hung ba tin ha) (1998)

The Storm Riders (Fung wan: Hung ba tin ha) (1998)

The Storm Riders (Fung wan: Hung ba tin ha) (1998) iMDB   A Storm Riders volt Andrew Lau „wuxia” trilógiájának első darabja. A sztoriban Ma Wing Shing egyik képregényét dolgozták fel és ez volt az...