belépés∆
2024. március 28. csütörtök 22:6, Gedeon, Johanna, Hanna napja van.

Exodus

Évek óta rejtegetek magamban egy gondolatot, egy gyanút, hogy valami itt nincs rendben. Mit keres ez sok nő itt? Miért viselkednek ennyire illogikusan, természetellenesen? Nem tudom, de egy biztos: hatalomátvételre készülnek...

Read more

Welcome to The Quiet Room

A 28 éves újságírónő zaklatott múlttal és határidőktől zsúfolt jelennel egy nap pszichiátriai intézetben ébred úgy, hogy keze-lába hozzá van csatolva a fekvőhelyhez. Semmire sem emlékszik az elmúlt időszakból, azt sem érti, hogy került oda...

Read more

Citizen Dog

Az utóbbi időben kicsit előítéletes lettem a thai filmekkel, mivel a külcsíny gyakran több volt, mint a belbecs. Szerencsére most ez a helyzet nem áll fenn, egy teljesen eredeti hangvételű, sajátos, szórakoztató filmmel sikerült gazdagodnom...

Read more

Nameless Gangster

A maffiához kapcsolódó történetek mindig is nagy érdeklődést váltanak ki a nézőkből országtól és kultúrától függetlenül - a gengszterromantika sokadvirágzását éli a filmvásznon, úgyhogy viszonylag nehéz nem sikerfilmet csinálni alvilági figurákkal a főszerepben...

Read more

The Sword of Doom

Ryunosuke, az ifjú harcos minden szamuráj erény hordozója... lehetne. Gyors, erős, rendkívüli technikájú vívó. Egyetlen "hibája", hogy semmi erkölcsi érzéke nincs. Család, klán, Bushido, szeretet, vagy tisztesség - ezek neki semmit sem jelentenek...

Read more

Attention Please! (2006) TV sorozat

 

Fuji TV hivatalos oldal japánul

jdorama.com

dramawiki

 

Ez a japán sorozat a légiutaskísérők kiképzésének folyamatába enged egy kis betekintést egy kezdő csoport segítségével, akiknek végigkísérhetjük az útját a tanulás első napjától kezdve egészen a profi státusz eléréséig. Hogy kicsit növeljék az izgalmakat, a csoport egyik tagja egy punkegyüttes ex-énekesnője, aki természetesen hosszú ideig nem egészen úgy

Az értékelést kezdjük a színészekkel, hiszen legtöbbjük játéka igencsak emlékezetesre sikerült. A főszereplő, Misaki Youko szerepében Ueto Aya-t láthatjuk, aki igencsak brillírozik a nem a többiek közé illő karakter ábrázolásában, kedvére bohóckodhat, na meg a drámaibb részekben is hiteles. A szigorú tanárnőt, Mikamit Nanase Natsumi alakítja, szintén remekül és a kettejük „párharca” nagyot dob a sorozaton. Youko „osztálytársai”, a Sekiyama-chant alakító Otsuka Chihiro, Wakamura-chan szerepében Aibu Saki, vagy akár a Hirota Saori szerepében játszó Uehara Misa szintén remekül játszanak alá Ueto Aya-nak. A két fiatal férfi szereplő, a Tsutsumi-kun nevű másodpilóta jelöltet alakító Koizumi Koutaro és a Shouta nevű mérnököt játszó Nishikido Ryou szintén megfelel a feladatnak, bár kis szerepük miatt nem ők a legemlékezetesebbek. A további mellékszereplők talán a legjobb figurák az egészben, a légitársaság igazgatója, Dazai-san, aki mindig viruló fejjel próbálja az indulatokat csendesíteni, valamint az idősödő pilóta szerepében látható Kohinata Fumiyo, aki mindig randira próbálja hívni a tanárnőt, szintén emlékezetes figura. Az is tetszett, ahogy az epizódok végén hallható számot éneklő Kimura Kaela-t is bevették a sorozatba egy cameo szerepre. Nem rajtuk múlik tehát, hogy a sorozat nem lett tökéletes.
Egyébként a színészek mellett a technikai kivitelezésre sem lehet panasz, hiszen a JAL (Japanese Air Lines) légitársaság a sorozat készítői rendelkezésére bocsátotta a teljes felszerelését, így a kiképzést a való életben is használt eszközökkel mutatják be, na meg a reptéren forgatták szinte az egészet, ezzel is kicsit exluzívabbá téve a látványt. Érdekes lehet a való életben ugyanazeken a már ismerős folyosókon sétálni, mint utas… Mindenképpen említésre méltó még a sorozat zenéje is, amit nagyon eltaláltak, igencsak növeli foleg a drámai részek hangulatát. A vége főcímnél hallható (ha jól tudom) Roy Orbison feldolgozás is egész jól sikerült, bár leginkább a japános angol kiejtés tetszik benne.
Ami viszont nem a sorozat erénye, az egyrészt a sztori, másrészt az eredetiség. A japánok imádják a sulis dolgokat, számtalan anime, film és sorozat készült már ennek az igénynek a kielégítésére. Itt sem szórakoztak sokat, összeszedtek egy osztályra való lányt, egy tanárnőt és már meg is van a sulis hangulat, az, hogy most éppen légiutaskísérőket okítanak, az tulajdonképpen mindegy is. A másik sablont is érdemes megemlíteni, hogy ebbe a környezetbe beleraknak valakit, aki abszolút nem illik a képbe. Aki látta a Gokusen-t, vagy a GTO-t, annak ismerős lesz a séma, azzal az apró különbséggel, hogy itt egy diák a „deviáns” karakter. A punkrocker múlt pedig nyilvánvaló célzás a Nana című animére/filmre. A „történjék bármi, akkor is sikerülni fog, amit elterveztünk” mentalitás is ismerős lehet már sok helyről, például Aya 2005-ös sorozatából, az Attack No. 1-ből. Az eredetiségen túl azonban vannak más gondok is. Ez egy vígjáték sorozat lenne elvileg, így kapjuk szép sorban a gegeket, azonban sajnos a színvonaluk változó és néha bizony elég gyenge poénok is belekerülnek. A transzvesztiták szerepeltetését például egyáltalán nem értettem. Hogy kerülnek azok ide, mi közük az egész sztorihoz? Még poénként is borzalmasak... A sztori is döccen itt-ott, néha nagyon erőltetett dolgokat hajtanak végre a szereplők, ráadásul a dramaturgia sem minden esetben tökéletes. Néhol az amerikai Pókember rajzfilmek „dramaturgiai” színvonalát éreztem sajnos, leginkább a vége felé, amikor az utasok lázadoznak a repülőgépen, amikor az egyik lány apja is a gépen van.
Összességében azonban a sorozat a fenti hibákkal együtt is kellemes emlék marad. Ez nagyrészt a színészeknek köszönhető, akiknek a játéka feledteti a történet botlásait, valamint a fentebb már említett mentalitásnak, ami ugyan más sorozatokból/filmekből ismeros lehet, engem azonban mindig lenyűgöz. Továbbá érdekes a sorozat abból a nézőpontból is, hogy képet ad a japán tv nézői igényekről. Ennek egyik nyilvánvaló jele, ahogy halad előre a történet, úgy csavarják egyre feljebb az „érzelem-adagolót”, az utolsó részekre már nem árt az ember mellé a papírzsebkendős csomag. A másik pedig annak sulykolása, hogy semmi sem lehetetlen, az ember bármire képes, ha megfelelő mentális állapotban van. Azonban kár, hogy ezt a sulykolást is kicsit erőltetetten hajtják végre, néhol már-már tanmese jelleget öltenek ezek a jelenetek.
A Kioku fansubs által készített nagyszerű angol feliratnak és magyarázó szövegeknek köszönhetően pedig sokat megtudhatunk a japán kifejezésekről, valamint a nem japán nézoknek egyébként nem érthető jelenetekről. Nyelvtanuláshoz is tökéletes, könnyen érthetőek a dialógusok, hiszen nincsenek hadaró yakuzák, meg torokhangon ordító szamurájok. Szóval aki szereti a japán sorozatokat, annak ezt is érdemes megnézni, viszont aki csak most ismerkedik velük, annak inkább az Attack No. 1-et ajánlanám. Japánban pedig már javában vetítik Ueto Aya új sorozatát is, a Shimokita Sundays-t, remélem, hamarosan arról is tudok majd ajánlót írni.

A hozzászólás nem engedélyezett, regisztráció és bejelentkezés szükséges.

  • 1
  • 2
  • 3

Manhunt (2017)

Manhunt  (2017)

  Nos, kérem, „John is back.” Ha Schwarzenegger stílusú az indítás, az nem véletlen. Ő szintén nagy visszatérő, de itt ennyivel befejezte a szereplését. John Woo, aki a Better Tomorrow-tól a „Face/Off-on át a „Red Cliff”-ig - és még számos címet említhetnék – bizonyította, hogy az akciófilmek terén nagyágyúnak számít, pár év pihenő után ismét forgatott.

Uzumasa Limelight (Uzumasa raimuraito) (2014)

Uzumasa Limelight (Uzumasa raimuraito) (2014)

  A filmes társadalom időről-időre elkészít egy mozit önmagáról. A nagyközönség pedig többnyire szereti az ilyen történeteket. Hiszen egy kicsit mindenkinek birizgálja fantáziáját, hogy milyen lehet az élet egy „álomgyár” színfalai mögött.

Miyamoto Musashi (Sword of Fury) (1973)

Miyamoto Musashi (Sword of Fury) (1973)

    Szóval, Mijamotó Muszasi, a szamurájok etalonja, az önképzés bajnoka, a legenda. Josikava Eidzsi könyvsorozata óta különösen szárnyal a népszerűsége, bár előtte sem panaszkodhatott volna a címadó. Életének különféle feldolgozásai valószínűleg az idők végeztéig ellátja anyaggal a japán filmes társadalmat. Mozi változatokban bővelkedik.

Nang Nak (1999)

Nang Nak (1999)

  A nagyvilágban az a hírük a thai moziknak, hogy ha küzdősportosak, akkor vadul ütős- vágós- rúgósak, ha történelmiek, akkor véres kardozósak, horrorként szellemlányosak. Ha az utóbbi a téma, akkor jó kis hentelés következik, egy jó okkal begurult, bosszúálló túlvilági lénytől. Vagy mégsem?

Milarepa (2006)

Milarepa (2006)

    Bhután, Milarepa, jógi.  Ha a kedves olvasónak váratlanul nekiszegeznék a kérdést, hogy mi jut erről a három szóról az eszébe, azt hiszem, meghökkenne. Aki kettőről érdemben tudna nyilatkozni, már bizonnyal jól áll alapműveltség területén... Nem tagadom, ha Bhután és a filmgyártást kapásból kellene egymáshoz kapcsolnom, magam is bajban lennék.

Bushido (Shundo) (2013)

Bushido (Shundo) (2013)

    Amikor 2002-ben a Twilight Samurai (Magyarországon: Az alkonyat harcosa) piacra került, ki gondolta volna, hogy egy új stílusú szamurájfilm irányzat indult az útjára. Pedig ez történt, mert a közönség vevőnek bizonyult a fölösleges teatralitást kerülő, de nagyon is életszagú történetekre. Azóta rendületlenül sorjáznak az ilyen mozik.

Bounty Hunter Muyonosuke (Goken! Shokin kasegi Muyonosuke)

Bounty Hunter Muyonosuke (Goken! Shokin kasegi Muyonosuke)

  Ismét egy újabb fejvadász történet. Ezekről csak annyit, hogy ha az Interneten az ember beüti a keresőbe a „bounty hunter” szópárost, minimum négyezer találatot kap rá válaszul. Lesz köztük manga, képregény, disztópiás sci-fi, bűnügyi történet, westernek sora és sorozatok tömkelege, és egy véka erőszakos alak főhősként.

Samurai Justice - The Female Bodyguard (Kenkaku Shobai Onna Yojinbo) (2006)

Samurai Justice - The Female Bodyguard (Kenkaku Shobai Onna Yojinbo) (2006)

  A szamurájok felsőbb körének gondjait taglaló sorozatocska szépen haladt előre. Szerencsére a kicsinyítő képző csupán a filmek számára vonatkozott, a tartalomra és a kivitelezésre már nem.  Azok ugyanis nagyon is rendben vannak. Nem kivétel ez alól az utolsó mozi sem.

Samurai Justice - A Duel At Takadanobaba (Kenkaku Shobai Kessen Takanadobaba)

Samurai Justice - A Duel At Takadanobaba (Kenkaku Shobai Kessen Takanadobaba)

  Két jól sikerült epizód után sosem egyszerű folytatni egy sorozatot, legyen az akár mini változat. Ikenami Shotaro szerencsére megbirkózott ezzel a problémával, annak ellenére, hogy ismét egy párbaj került a középpontba, miként az első moziban. Ugyanaz a téma, de mégis mennyire más történet.

Samurai Justice - Mother and Daughter (Kenkaku Shobai Haha to Musume to) (2005)

Samurai Justice - Mother and Daughter (Kenkaku Shobai Haha to Musume to) (2005)

  Békeidő, visszavonult harcos, családi örömök, biztos anyagi alapok, kiváló kapcsolatok az előkelőségekkel. Azt hihetné az ember, minden tökéletesen rendben. Aztán kisül, hogy mégsem. Ha mások nem, majd filmesek tesznek róla, hogy ne legyen nyugta a főszereplő családnak.

Samurai Justice - Assistance in a Duel (Kenkaku shobai sukedachi) (2004)

Samurai Justice - Assistance in a Duel (Kenkaku shobai sukedachi) (2004)

  A sikeres TV sorozatok Japánban időről-időre kapnak egy "különkiadást", amely már igazi filmként is megállja a helyét, nem csupán egyszerű epizódnak felel meg. Ezek a "special" kiadások rendkívül népszerűek. Nos, a Kenkau Shobai, hogy az eredeti címet említsem, rögtön duplán speciálisan indul, mert eleve a különkiadással rajtolt.

Assassination Orders (Ansatsu shirei) (1984)

Assassination Orders (Ansatsu shirei) (1984)

Azt hiszem, ha a szamurájokról szóló mozik legnépszerűbb témaköreit kellene összeállítani, valószínűleg a következőek lennének a dobogósok: Elsőként, a "Hadakozó fejedelemségek korszaka" amely kb. 1467-1600 közé esik. A kezdetében még csak-csak megegyeznek a történészek, a lezárásában már kevésbé.

Roughneck from Asama (Asama no Abarenbo) (1958)

Roughneck from Asama (Asama no Abarenbo) (1958)

  Szamurájok és nindzsák. Az átlagos fogyasztónak elsőként ezek a szavak ugranak be, ha japán kosztümös filmekre kérdezünk rá. A jakuzák, vagyis az alvilág tagjai mostanság inkább a modern kor mindenre elszánt, tetőtől-talpig tetovált, könyörtelen gazfickóit jelentik.

Buddha (Shaka) (1961)

Buddha (Shaka) (1961)

  Néha egészen furcsa módon születik meg egy művészeti alkotás. Például versengés miatt, mint a mostani kitárgyalandó mozink. Először versengett a televíziózás és a filmgyártás.

Three Outlaw Samurai (Shin Sanbiki no Samurai)

Three Outlaw Samurai (Shin Sanbiki no Samurai)

A filmes világban mindig akadnak visszatérő témák. Hideo Gosha, - Van-e szamurájfilm rajongó, aki nem hallott még róla? Aki igennel válaszol, ne nevezze magát annak. - például azon szerzők közé tartozott, aki időnként visszatért egy-egy téma alaposabb kivesézéséhez.

Zatoichi - The Festival of Fire (Abare-himatsuri) (1970)

Zatoichi - The Festival of Fire (Abare-himatsuri) (1970)

  Amíg a DAIEI bábáskodott a sorozat fölött, addig sok minden megőrződött a tradicionális értékekből a filmekben. A vak masszőr figurája egyre alaposabban kidolgozódott, ügyelve arra, hogy a valós elemek mindig nyomatékkal jelen legyenek.

Zatoichi Meets Yojimbo (Zatoichi to Yojinbo) (1970)

Zatoichi Meets Yojimbo (Zatoichi to Yojinbo) (1970)

  A DAIEI jogok letudva az előző mozival, így Shintaru Katsu ismét a saját feje után mehetett a filmfolyam továbbvitelében. A kérdés adódott: Mivel lehet egy bejáratott, de az ötletekből már fogyatkozóban lévő sorozatot feldobni? Elvégre a huszadik történethez kellett forgatókönyvet írni.

Shinsengumi - A History In Blood (1998)

Shinsengumi - A History In Blood (1998)

  Ha a Duna Japánban folyna, akkor a magyar írásmód szerint Sinszen csoport története azok közé tartozna, amelyről készült feldolgozások sorával el lehetne rekeszteni. Legfeljebb a Csusingura és a jocujai kísértet története vetélkedhet a megfilmesítései sorával.

Legújabb hozzászólások

  • Il Mare (2000)
    katka50 | jan. 14. 18:50
    Erzsébet, kedves, itt is fent van Kezdőlap-->magy ar feliratok-->ker esesés-->beütöd a mezőbe a címet és kidobja.
     
  • Il Mare (2000)
    oldfan | jan. 8. 16:35
    A Feliratok.info oldalon kettő is található. Google a barátod... :-)
     
  • Il Mare (2000)
    Jambrik Erzsébet | jan. 8. 8:39
    Szeretném a filmet megnézni, de nem találok magyar feliratot. Nem készült?
     
  • Taira no Kiyomori (1992)
    oldfan | okt. 23. 17:04
    @eroberter: Az Opensubtitle-en találhatod meg "oldmeesee"-t, ennél a filmcímnél. Ő fordította. Talán tud segíteni.
     
  • Taira no Kiyomori (1992)
    eroberter | okt. 22. 19:45
    Helló A fil iránt nagyon felkeltettétek az érdeklődésemet, de két éve sehol nem találom, csak az ezerrészes sorozatot, ezt viszont nem :cry:

Hírfolyam

Cikkek találomra

Chain Gang Girls (Kuuga no ori: Nami dai-42 zakkyobou) (2007)

Chain Gang Girls (Kuuga no ori: Nami dai-42 zakkyobou) (2007)

 A Museum Soft számolatlanul ontja hosszú évek óta a pink filmeket, amik úgy látszik, az egyre inkább önismétlő sztorik ellenére is töretlen népszerűségnek örvendenek. A nemrég tárgyalt Death Row Girls után ezúttal következzen egy...

The Mamiya Brothers (Mamiya kyoudai) (2006)

The Mamiya Brothers (Mamiya kyoudai) (2006)

The Mamiya Brothers (Mamiya kyoudai) (2006)iMDBEz a keserédes vígjáték két tipikus „lúzer” történetét mutatja be, akik reménytelenül keresik a szerelmet. Amerikában (tisztelet a kivételnek) egy ilyen kiinduló helyzetből valószínűleg egy szokásos szexista tinivígjáték kerekedne ki,...

Tsubaki Sanjuro Remake (2007)

Tsubaki Sanjuro Remake (2007)

Az utóbbi időben sajnos a japán filmiparban is megszaporodtak a rajongók által elsősorban a „jaj, hát ezt miért kellett?” felkiáltással fogadott produkciók, amik legtöbbje régi nagy sikerek újraforgatása. Ezen próbálkozások egyike Morita Yoshimitsu filmje, a...

The Floating Castle (Nobo no shiro) (2012)

The Floating Castle (Nobo no shiro) (2012)

  Japánban a filmes világban kezdik újra felfedezni a történelmi témákat, köztük a szamurájokat. Eredetinek éppen nem mondható az ötlet, de kik jöhetnének tőlük jobban szóba? Az újhullámos filmek eddig többnyire a lassúbb, drámai vonalra koncentráltak.