belépés∆

Zhou Yu's Train (Zhou Yu de huo che) (2002)

Zhou Yu’s Train (Zhou Yu de huo che) (2002)

Zhou Yu's Train (Zhou Yu de huo che) (2002)

iMDB

Zhou Sun filmje remek példája annak, hogy egy tulajdonképpen tipikusnak és egyszerűnek nevezhető történetet hogyan lehet rejtélyessé tenni úgy, hogy a nézőnek szinte minden pillanatban nagyon oda kelljen figyelnie arra, ami éppen történik, hogy tudja követni a szálakat. Már önmagában ez is elég indok arra, hogy felkeltse a film iránti érdeklődést, azonban a rendező természetesen még jópár másik trükköt is bevetett az eszköztárából mindezek fokozására.

Zhou Yu's Train (Zhou Yu de huo che) (2002)

Az alapsztori tehát egyszerű és tipikus. A fiatal, szépséges és szenvedélyes keramikus (illetve kerámia edényeket díszítő festő), Zhou Yu történetét ismerhetjük meg, aki két, teljesen eltérő karakterű férfibe is szerelmes. Egyikük egy félénk, gátlásos költő, aki ráadásul egy másik városban is lakik és csak vonattal lehet hozzá eljutni. A másik pedig egy rámenős, kissé szabadszájú állatorvos, akivel a nő szintén a vonatoknak köszönhetően ismerkedik meg.

Zhou Yu's Train (Zhou Yu de huo che) (2002)

A színhely napjaink Kínája, de nem a hightech keleti régió, hanem a szegényebb, falusias nyugati, mégpedig (többek között) Chongyang városa. Persze nem a város a lényeg, hanem a települések között közlekedő vonatok, amik a főszereplő lány számára nem egyszerűen csak közlekedési eszközök, hanem gyakorlatilag világok közötti átjárást biztosító „médiumok”. A három teljesen különböző világot pedig egyrészt a két férfi, másrészt a nő munkahelye, a kerámiaműhely jelenti.

Zhou Yu's Train (Zhou Yu de huo che) (2002)

Mindezt a rendező úgy igyekszik bemutatni, hogy egyáltalán nem lineárisan ábrázolja a cselekményt, hanem tulajdonképpen afféle „emlékező” módon, ahogyan a szintén „összezavaró” elemként „felhasznált” narrátor idézi fel Zhou Yu kalandjait, aki ráadásul a „Zhou Yu’s Train” című könyvet olvassa. Vajon tényleg egy valódi történetet látunk, vagy csak a narrátor által olvasott regény elevenedik meg a szemünk előtt? Ha ehhez hozzátesszük, hogy a filmet Cun Bei megegyező című regényéből forgatták, akkor egész szép kis labirintusba kerülünk. Ráadásul akárcsak Zhou Yu-t, a narrátort is az ezúttal is brillírozó Gong Li alakítja, kettejük között mindössze(?) annyi a különbség, hogy teljesen eltérő frizurát hordanak.

Zhou Yu's Train (Zhou Yu de huo che) (2002)

Mindemellett mindenképpen említésre érdemes az is, hogy a rendező mennyire átélhetően tudta ábrázolni a karakterek közötti feszültségeket és a szenvedélyt úgy, hogy valójában mindannyiuk kissé visszafogott személyiség. Akár azt a jelenetet vesszük, amikor a konyhában borul össze a nő és az állatorvos, akár azt, amikor a törött porcelánt viszi ajándékba a költőnek, de van még pár másik hasonló is, mindegyikben érezni a szereplők között vibráló szenvedélyt és azt a fülledt erotikát, amit soha egyetlen, ezzel a filmmel ellentétben mindent láttató category III film sem volt képes  megmutatni.

Zhou Yu's Train (Zhou Yu de huo che) (2002)

A három főszereplő mind elég nagy név a szakmában ahhoz, hogy a nézőnek semmi kétsége se legyen afelől, hogy nagyszerű alakításokat láthat. Az állatorvost a kínai Sun Honglei, akit legutóbb a Blood Brothers gengszterfőnökeként láthattunk, a költőt a hongkongi Tony Leung Ka-Fai alakította, mindketten nagyszerűen játszottak alá a film középpontjában tündöklő Gong Li-nek.

Zhou Yu's Train (Zhou Yu de huo che) (2002)

Zárszóként még annyit a filmről, hogy ugyan kétségtelen, hogy messze nem olyan grandiózus alkotás, mint Gong Li 8-10 évvel korábbi, Zhang Yimou által rendezett filmjei, azonban a kicsit talán kamaradarab jelleg ellenére is egy jól sikerült, többször is megtekintésre érdemes történet.

Hozzászólások   

#2 YEZy 2007-11-26 18:42
Nincsenek, ez nem cat. III 8)
#1 Guest 2007-11-26 18:20
Azért cicik is vannak benne? :D

A hozzászólás nem engedélyezett, regisztráció és bejelentkezés szükséges.

Cikkek találomra

Sakurada Gate Incident (Sakuradamon-gai no hen) (2010)

Sakurada Gate Incident (Sakuradamon-gai no hen) (2010)

  Az 1860-ban, a Szakurada kapunál történt merénylet az egyik legnagyobb hatású politikai esemény volt Japánban, amelynek döntő kihatása volt az ország további történelmére. A helyi filmesek többször vászonra vitték ezt a politikai gyilkosságot.

Boys Are Easy (Chu laam chai) (1993)

Boys Are Easy (Chu laam chai) (1993)

Ahogyan a posztert nézegetve is lazán kikövetkeztethető, ez bizony egy vérbeli, klasszikus helyzetkomikumokkal telezsúfolt vígjáték, sok-sok Wong Jing jellegzetességgel. A rendező neve talán elriaszthat egyeseket a filmtől, de véleményem szerint inkább ne tegyék ezt,...

Lady Sazen and The Drenched Shallow Sword (Onna sazen: Nuretsubam…

Lady Sazen and The Drenched Shallow Sword (Onna sazen: Nuretsubame katate giri) (1969)

Azok a jó kis 60-as évek és a megszámlálhatatlan mennyiségű törvényen és társadalmon kívüli, jellemzően testi, időnként lelki hiányosságokkal felruházott igazságosztói.

Sukiyaki Western Django (2007)

Sukiyaki Western Django (2007)

„A Sukiyaki Western Djangonak sok gyökere van, viszont nincsenek határai.” Ebben az egy mondatban Tom Mes, a japán film és Takashi Miike munkásságának elismert publicistája gyönyörűen foglalta össze, mit is kell tudnunk erről az...