belépés∆

Even So, I Didn't Do It (Soredemo boku wa yattenai) (2006)


Even So, I Didn't Do It (Soredemo boku wa yattenai) (2006)


Míg az amerikai filmvilágban nagy hagyománya van a különféle bűneseteket bemutató, illetve a bírói működést taglaló történeteknek, addig Japánban mindez valahogy háttérbe szorult. Ez köszönhető egyrészt annak, hogy jóval alacsonyabb a bűnözés, másrészt annak, hogy relatíve kevés, nagy visszhangot kiváltó bírói döntés született. Mindez persze nem jelenti azt, hogy a japán bíróságok tévedhetetlenek, valamint azt, hogy a vádlottakkal szembeni rendőri magatartás előírásszerű. Suo Masayuki filmje pont ennek ellenkezőjére bizonyíték, egyben bemutatja, hogy az, aki ártatlanul válik gyanúsítottá, mennyire lehetetlen helyzetbe is kerül.

Even So, I Didn't Do It (Soredemo boku wa yattenai) (2006)Even So, I Didn't Do It (Soredemo boku wa yattenai) (2006)

A történet egy vonaton történt molesztálás körül bonyolódik, aminek során valaki egy 15 éves diáklányt tapogatott. A lány a következő állomáson hősünket vádolja meg a bűntettel, majd a fiatal férfi rövid idő múlva már egy börtöncellában találja magát. De vajon be tudja-e bizonyítani az ártatlanságát?

Even So, I Didn't Do It (Soredemo boku wa yattenai) (2006)Even So, I Didn't Do It (Soredemo boku wa yattenai) (2006)

Suo Masayuki nem tartozik a legtermékenyebb rendezők közé és valószínűleg nem akar magáról olyan magyar nyelvű kritikát olvasni, mint ez itt Kitano-val kapcsolatban, így csak akkor készít újabb alkotást, amikor van mondanivalója. A 80-as évekből az Abnormal Family, a 90-es évek elején az egyik Japán Filmhét során Magyarországon is vetített, a Water Boys/Swing Girls testvéreként is felfogható Sumo Do Sumo Don’t, valamint a ’96-os Shall We Dance fűződik a nevéhez, ami olyan jó volt, hogy még egy szánalmas amerikai remake is készült belőle.

Even So, I Didn't Do It (Soredemo boku wa yattenai) (2006)Even So, I Didn't Do It (Soredemo boku wa yattenai) (2006)

Az Even So, I Didn’t Do It forgatásakor mindennemű rendezői és operatőri bravúrt igyekezett mellőzni, inkább az 50-es évek rendezőire jellemző módon a történetmeséléssel operált, azaz a lehetőségekhez képest a legrészletesebben próbálta bemutatni a jelenlegi japán jogrend hibáit és embertelenségét. A főhős esetében egy pillanatig sem merül fel az ártatlanság vélelme és még az elvileg őt védő ügyvéd is rögtön a sztori elején azt ajánlja neki, hogy ismerje be a tettet és némi bírság befizetésével egyből szabadul. Hogy miért ismerjen be valaki olyasmit, amit nem tett? Ez már más kérdés, ráadásul mint az ügyvédjétől megtudja, az igazát szinte lehetetlen bebizonyítania, az eljárás pedig akár egy évig is eltarthat.

Even So, I Didn't Do It (Soredemo boku wa yattenai) (2006)Even So, I Didn't Do It (Soredemo boku wa yattenai) (2006)

A film tehát nagyon erőteljes és nagyszerűen mutatja be az egész rendszer működését és embertelenségét. Olyan apróságok, mint ahogy a bíró és az ügyész lebeszéli a következő tárgyalás időpontját (vagy 2 hét csúszást jelentenek be) a vádlott füle hallatára, nagyon is átélhetővé teszik a szituációt. A rendező tökéletes munkát végzett, akárcsak a színészek, akik szinte mindannyian a kortárs japán film legjobbjai közé tartoznak.

Even So, I Didn't Do It (Soredemo boku wa yattenai) (2006)Even So, I Didn't Do It (Soredemo boku wa yattenai) (2006)

Ennél többet a témáról nem is érdemes írni, látni kell, hogy igazán átélhető legyen. Megalázó helyzetek, már-már abszurd vádak és bizonyítékok, a bírósági tárgyalásokon résztvevő finoman fogalmazva is furcsa figurák színesítik a történetet. A filmet a Japán Filmakadémia díjátadóján és a Hochi Film Awards-on is díjazták, a neten olvasható angol nyelvű kritikák is istenítik, nem véletlenül. Mint az utóbbi idők egyik legjobb japán filmje, mindenki számára érdekes lehet, még azzal együtt is, hogy nem tartozik a könnyen emészthető darabok közé.
iMDB 

Hozzászólások   

#2 YEZy 2009-02-04 19:22
Az nem volt hiba, hanem erősítette a kétkedést az ok-okozati összefüggések bíróság általi kissé sajátos értelmezésével szemben. Az, hogy "hiba" volt, az max. a főhős szempontjából számított annak. :) A legerősebb rész pedig az az egészben, ahogyan álszent módon pikk-pakk elintézik az ügyet. Befizetsz párezer yent és már futhatsz is tovább, míg ha kiállsz az igazadért, akkor ez lesz belőle.
A jelenség pedig létezik, a fukuokai metrón láttam is a figyelmeztetést , hogy a molesztálás bűntény. :)
#1 GaboJa 2009-02-04 16:40
Ez a film üde színfolt volt nálam a japán film palettán. Végig élvezhető volt és vártam a végkifejletett hogy mi is lesz.
Pár hiba azért volt. pl. persze hogy a föhösnél "huncut" videofilmeket találnak és diáklányos magazint.

Ami viszont tetszett hogy szerintem igenis valós dolgot feszeget, ami napjaink japánának az egyik legszeretettebb bünözése.

A hozzászólás nem engedélyezett, regisztráció és bejelentkezés szükséges.

Cikkek találomra

Udon (2006)

Udon (2006)

 iMDB Sokan tartják úgy, hogy a japán konyha inkább az esztétikát, mint az ízeket preferálja, s ételeik elsőre bár íncsiklandóak, mégsem olyan finomak, mint ahogy kinéznek. Egy biztos, akik így gondolkodnak azok csak gaijinok lehetnek,...

Souls In The Moonlight 1 ( Daibosatsu tôge) (1957)

Souls In The Moonlight 1 ( Daibosatsu tôge) (1957)

  Az első filmes trilógiába öntött feldolgozása "A nagy Buddha hágó" regénysorozatnak 1957-ben indult Tomu Uchida rendezésében és Kataoka Chiezo főszereplésével. Ezt a hármast követték később Raizo Ichikawával és két rendező bábáskodásával a "Satan's Sword" mozik,...

The Lowly Ronin 6 - Betrayal At Yatate Pass (Suronin Makari Toru:…

The Lowly Ronin 6 - Betrayal At Yatate Pass (Suronin Makari Toru: Toge ni Uragiri o Mita) (1983)

Előbb-utóbb ennek be kellett következnie, eljött a búcsú ideje, lezárult a mini-sorozat. Lássuk, mit tartogattak a japán TV nézőinek a végére, amit – szerencsére – ma már mi is élvezhetünk.

Flirting Scholar (Tong Pak Fu dim Chou Heung) (1993)

Flirting Scholar (Tong Pak Fu dim Chou Heung) (1993)

Flirting Scholar (Tong Pak Fu dim Chou Heung) (1993)iMDBMint a Love on Delivery ajánlójában már említettem, Stephen Chow filmjeinek nem hongkongi szemmel való érthetősége elsősorban attól függ, hogy mennyire használja az adott filmben a védjegyévé...