belépés∆

Nana 2 (2006)

Nana 2 (2006)

Nana 2 (2006)

iMDB

Folytatást készíteni egyszerű dolog, főleg egy sikeres film esetében, hiszen bárhogyan is képzeli el a rendező és a forgatókönyvíró a folytatást, a nézőszám garantált. Sikeres folytatást készíteni azonban sokkal nehezebb, hiszen ha az első részt mindennemű változtatás nélkül folytatják, könnyen az „újabb lehúzott bőr” címke kerülhet az elkészült alkotásra, míg ha sokat változtatnak a hangulaton és a stíluson, akkor elvesztheti érdekességét a történet. A Nana 2 rendezője, Ootani Kentarou ez utóbbi utat választotta és neki sem sikerült felemelkedni a folytatások betegségein.

Nana 2 (2006)

A Nana első része egy kellemes zenei film volt, habkönnyű, némileg szirupos történettel. A második rész annyiban változott, hogy a habkönnyű történetet igyekeztek komolyabbá tenni, ennek köszönhetően a zenei részek mennyisége és fontossága viszont háttérbe szorult. A sztori ott folytatódik, ahol az első rész véget ért, azaz a nagy Trapnest rajongó Hachinak teljesítik barátai a kívánságát és elhívják a Trapnest énekesét hozzájuk. Apró gond, hogy a találkozóból a szívtipró énekes előnyt kovácsol és a befolyásolható lányt elcsábítja. Hachi szeretné, ha mindez nem derülne ki, ráadásul Nana afféle kerítőként még Nobu-val is megpróbálja összehozni, a pozitív terhességteszt miatt azonban hamarosan robban a bomba. Persze mindez még nem elég, hiszen a másik Nana is egy Trapnest taggal, Ren-nel szűri össze a levet már régóta, azonban ez is kiderül és rácsap a témára a bulvársajtó, így hamarosan élő adásban nézhetik a magánéletüket.

Nana 2 (2006)

Az első baljós jelek már a film legelején látszanak, ugyanis az első részben Hachi-t alakító Miyazaki Aoi nem vállalta a folytatást, így Ichikawa Yui lépett a helyére, aki aranyos, meg csinos, meg minden, de nem a „megszokott” Nana. Külön poén, hogy rögtön a film elején az első részre vonatkozó utalásoknál még Miyazaki-t lehet látni a szerepben, igaz, végig igyekeztek olyan jeleneteket összevágni, hogy az arcát ne lehessen látni. Az első rész húzóneve, a Ren-t alakító Matsuda Ryuuhei sem szerepel a folytatásban, mondjuk érthető is, mert ezúttal Ren karaktere alig néhány percet kapott.

Nana 2 (2006)

Önmagában az, hogy más színészek játszák a szerepeket, még nem olyan nagy katasztrófa, az már sokkal inkább, hogy a film műfaja is megváltozott, köszönhetően Hachi ballépésének. A film közepére japán filmtől szokatlanul, zavarbaejtően sok lesz a sírás-rívás és a „most mi lesz?” hangulat. Hasonlóképpen erőltetettnek éreztem annak bemutatását is, ahogyan kiderül a Ren-Nana kapcsolat és hirtelen élő adásban, riporterek százai kezdik közvetíteni az eseményeket. Nem ismerem az ázsiai bulvártévék tevékenységét, de nehezen hihető mindez, akkora szenzációként tálalják, mintha mondjuk éppen UFO-k szállnának le valahol, vagy Godzilla mászna ki a tengerből.

Nana 2 (2006)

Kár mindezért, ezúttal érzésem szerint jobban tették volna, ha maradnak az első rész „megszokott” hangulatánál és inkább arra fókuszálnak, hogy a Black Stones és a Trapnest hogyan „vetélkedik” egymással a legnépszerűbb zenekar címért. Így azonban, hogy a drámázásra tették a hangsúlyt, a film igen nagy csalódás, nem veszt túl sokat senki sem, ha kihagyja.

Nana 2 (2006)

Hozzászólások   

#5 katalin 2009-02-06 02:56
Én láttam a filmet, szerintem elég gagyi a befejezés.....E zt kivéve minden a helyén volt, a szereplők kivételesen ugy voltak összvállogatva, ahogy kell, és tökéletesen passzolnak a mangához és mostmár az animéhez is! ---csak hát tényleg gagyi a vége na---
#4 YEZy 2008-08-22 23:20
A SekaiFS készített hozzá magyar feliratot, úgyhogy ez a problémád már nem probléma, szerintem innen is letölthető. :-) MSN-re pedig cím nélkül nem fog tudni felvenni senki sem. :zzz
#3 Guest 2008-08-22 19:50
Mondjuk én úgy tudom, hogy a manga alapján készitették el a filmet. :zzz
Amugy ha a manga alapján vesszük a filmet akkor egész jó. De azért nálunk is leadhatnák magyar felírattal legalább! Vagy van aki meg tudja csinálni felíratosra vagy tudtok olyan emberkét aki megcsinálja? Nagyon jó lenne ha valaki meg tudná csinálni, de ha megoldható akkor ne angolról hanem eredetiben forditsák le, mert a kettő közt azért vannak külömbségek. Néha nagyon is nagyok.Ha valaki tud ezzel kapcsolatban kérem jelezze.Msn-en is elérhető vagyok bárkinek, de írd meg, miért vett fel, csak ugy senkit sem veszek fel.
#2 YEZy 2008-05-13 22:49
Szerintem a rendező és a forgatókönyvíró dönti el, hogy mit vesz át a forrásból, hiszen egy ki tudja hány részből álló képregénysoroza t nem fér bele egy két órás filmbe. :-) Abból a szempontból igazad van mindenképp, hogy amennyiben a manga ebbe az irányba haladt (nem olvastam, az animét se láttam és nem is fogom), akkor nem ártott az első rész folytatását is átformálni, ám vannak rendezők, akik ezt a témát is képesek jó érzékkel, megfelelő drámaisággal bemutatni, de sajnos a Nana 2 esetében ez nem sikerült. Az első részt nagyon szerettem, de ez egyszerűen nem tudott megfogni.
#1 Guest 2008-05-10 00:40
:-? hmmm csak annyit írnék ehez az egészhez XD hogy nem a rendezQ dönti el a Nana film esetében hogy mi hogylesz hiszen ez egy manga alapján készült ...azért mégsem lehet megváltoztatni a teljes történetet, mert akkor már nem Nana lenne a címe (jó lehet hogy a cím maradna deaz bunkóság lenne) és a rajongók sem szeretnék talán ennyire ..csak ennyi...nah.kis s.by^^ ;-)

A hozzászólás nem engedélyezett, regisztráció és bejelentkezés szükséges.

Cikkek találomra

Maggie Cheung Man-Yuk

Maggie Cheung Man-Yuk

Maggie Cheung Man-Yuk (張曼玉)  Maggie Cheung 1964. szeptember 20-án született Hongkongban. Nyolc éves volt, amikor családja Angliába, Bromley-be költözött és egész addig ott is élt, amíg el nem végezte a középiskolát. 1981-ben tért vissza Hongkongba,...

Shamo (Gwan gaai) (2007)

Shamo (Gwan gaai) (2007)

Manga adaptáció, ezúttal Hongkongból. Ráadásul több szempontból is ígéretesnek tűnik, a rendező ugyanis az a Cheang Pou-Soi, aki a kedvező visszhangot kiváltó Dog Bite Dog-gal vált leginkább ismertté (a korábbi kommersz horrorjait most hagyjuk). A...

Isabella (2006)

Isabella (2006)

IMDb  Shing egy harmincas évei közepén járó rendőr, éli a nőtlen férfiak aranyéletét, egy napon azonban hirtelen megjelenik az életében egy 16 éves lány, Yan, aki azt állítja, hogy a lánya. Shing eleinte nem igazán hisz...

Duel at Fort Ezo (Ezo yakata no ketto) (1970)

Duel at Fort Ezo (Ezo yakata no ketto) (1970)

 iMDB  Eredeti cím: Ezoyakata no KettoFőszereplők: Kayama Yuzo; Mikuni Rentaro; Baisho Mitsuko(1970, színes, 131 perc) A sógunátus vége felé járunk, már megjelentek az első európaiak a hosszú elzárkózás után. A kormány - mint mindig -...