belépés∆

Judo Saga (Sugata Sanshirou) (1943)

Judo Saga (Sugata Sanshirou) (1943)

Judo Saga (Sugata Sanshirou) (1943)

iMDB

Ez a Sugata Sanshirou kalandjait bemutató, Tomita Tsuneo regényéből készült filmadaptáció volt Kurosawa Akira rendezői debütálása (a két évvel korábban forgatott Horse-ban még csak néhány jelenet fűződött a nevéhez, de a stáblistára nem került fel). A másik fő érdekesség a filmmel kapcsolatban az, hogy a Második Világháború idején forgatták, így némiképpen meglepő módon a háborús propaganda csak szimbólumok terén jelenik meg benne, bizonyítva Kurosawa nagyságát.

Judo Saga (Sugata Sanshirou) (1943)

1882-ben járunk, amikor is Sugata Sanshirou (Fujita Susumu, aki a későbbiekben még sok másik híres japán filmben játszott) tanúja lesz egy judo harcnak, amiben egy mestert próbálnak jónéhányan „eltenni láb alól”, persze sikertelenül. Sugata-ra annyira hat a mester produkciója, hogy tanítványává szegődik, majd miután kitanulta a judo fortélyait, azt is meg kell tanulnia, hogy hogyan kontrollálja saját magát, de már ekkor is kitűnik képességeivel, a gyerekek pedig őt dicsőítő dalokat énekelnek. Miközben vészesen közeledik egy fontos mérkőzés egy rivális iskolával, amelynek győztese kiképezheti tudására a rendőröket, Sanshirou szerelembe is esik, valamint a városba tévedt Higaki-val is fel kell vennie a harcot előbb-utóbb.

Judo Saga (Sugata Sanshirou) (1943)

Kurosawa zsenije már ebben a korai, viszonylag kiforratlan filmjében is megjelenik. Több szimbólumot is felmutat, amiket elsőre a felületes szemlélődő talán észre sem vesz. Ezek egyike egy pár tabi, azaz japán papucs, amit Sanshirou eldob, amikor Yano-t, a mestert elviszi a harc színhelyéről. Az ez utáni jelenetben a tabik hányatott sorsát láthatjuk, ami Sanshirou kiképzésének a szimbóluma, bemutatván, milyen nehézségek várhattak rá ez idő alatt. A másik szimbólum Higaki karaktere, aki a többiektől eltérően feltűnő nyugati ruházatban látható és többször is fagyos szelek közepette jelenik meg. Ez a figura a háború (és azon belül is az ellenség) szimbóluma, akit a jóképű, becsületes Sanshirou-nak le kell győznie. A szimbólumok mellett a film másik erőssége a történetmesélés és a jellemfejlődés. A kezdetben még szertelen Sanshirou a film vége felé már teljesen kontrollálni tudja magát, úgymond készen áll a feladatra, hogy „megvívjon” Higaki-val. További nagyszerű része a filmnek a szerelmi szál bemutatása, amit egy lépcsősoron olyan magától értetődő természetességgel mutat be a rendező, hogy az gyakorlatilag zseniális. Átélhető, megható és abszolút hiteles (Sanshirou zavara pedig felettébb mókás), akárcsak a rivális idősebb mesterrel való barátsága (ezt a mestert alakítja egyébként Shimura Takashi).

Judo Saga (Sugata Sanshirou) (1943)

A film élvezetét olyan dolgok teszik nehézzé, amikről a film nem tehet, ez pedig az angol felirat, ami feltehetőleg egy kínai kiadásról származik és ennek megfelelően japánról kínaira, majd angolra lett lefordítva. Ennek köszönhetően aztán egyrészt a judo-t hol karate-nek, hol kung-fu-nak fordítják (még olvasni is fáj), az eredeti nevek helyett mindenféle kínai neveket kaptak a szereplők (pl. Chin, Ming, Chee, stb., csak győzze az ember megjegyezni, melyik melyik), valamint a szövegek egy része nyelvtanilag teljesen rossz, így aki nem ért (nagyon) japánul, annak nehézségeket okozhat a teljes megértés. A kópia is meglehetősen sötét, de még bőven a nézhető kategóriába tartozik.

Judo Saga (Sugata Sanshirou) (1943)

A filmmel kapcsolatos érdekesség még, hogy a kormány megrendelésére 1945-ben készült belőle egy folytatás is szintén Kurosawa rendezésében, valamint jópár remake, amik közül talán az 1965-ben forgatott a leghíresebb (abban szerepel az ebben a filmben is játszó Shimura Takashi), míg Hongkong egyik legismertebb rendezője, Johnnie To a Throw Down című filmjével ennek a filmnek a feldolgozásával tisztelgett Kurosawa munkássága előtt. Az eredeti változat pedig Kurosawa legtöbb filmjéhez hasonlóan mindenképpen megér egy megnézést, már csak azért is, hogy lássuk, honnan indult a Császár hódító útjára.

Hozzászólások   

#1 Guest 2007-06-27 13:14
Úgy látom, egy helyről szerzett kópiát láttunk. Csakugyan nagyon megnehezítette az élvezhetőségét. Szerintem érdemes megemlíteni, hogy 5 judo összecsapás van és mind más ritmusben lett leforgatva. A hozzáértőknél ez (is) hozzájárult annak idején a sikerhez. A film közepén volt egy olyan érzésem, hogy eltűnt egy tekercs a filmből, mert megtörik a történet. Háborús viszonyok, ugye...

A hozzászólás nem engedélyezett, regisztráció és bejelentkezés szükséges.

Cikkek találomra

Roughneck from Asama (Asama no Abarenbo) (1958)

Roughneck from Asama (Asama no Abarenbo) (1958)

  Szamurájok és nindzsák. Az átlagos fogyasztónak elsőként ezek a szavak ugranak be, ha japán kosztümös filmekre kérdezünk rá. A jakuzák, vagyis az alvilág tagjai mostanság inkább a modern kor mindenre elszánt, tetőtől-talpig tetovált, könyörtelen gazfickóit...

The Housemaid (Hanyo) (2010)

The Housemaid (Hanyo) (2010)

A kortárs dél-koreai film legambiciózusabb szerzői előszeretettel vegyítik a melodráma különböző alakzatait sajátos visszatérő motívumokkal, és az arányok tökéletesítése során akkor érik el a nemzetközi áttörést, amikor a személyes érdeklődésük középpontjában álló lényegi elemek megtartása...

Hepcat in the Funky Hat: Case of the 200 000 Yen Arm (Fanki hatto…

Hepcat in the Funky Hat: Case of the 200 000 Yen Arm (Fanki hatto no kaidanji: Nisenman en no ude) (1961)

A 60-as évek eleje egyértelműen a nagy stúdiókból kiszakadt, B-filmeket ontó kis műhelyek ideje volt. Mind a Shintoho, mind a New Toei számolatlan mennyiségben állította elő az óriás szörnyes tokusatsu-kat, a jellegzetes noir hangulatú krimiket,...

Kelly Chen Wai-Lam

Kelly Chen Wai-Lam

Kelly Chen Wai-Lam (陳慧琳) 1972. szeptember 13-án született Hongkongban, születésekor még a Vivian Chen Wai-Man nevet kapta. A család három gyermeke közül ő volt a középső, egy nővére és egy öccse van. Öccse szintén híresség...