Ma 2012. május 24., csütörtök, Eszter és Eliza napja van.
Picture of a nymph (1988)
( 1 szavazat )
| Ismertetők - Hongkong |
Picture of a nymph (1988)

iMDB
A fenti kis összefoglalóból nyilvánvaló, hogy ez a film bizony egy Chinese Ghost Story klón, mégpedig olyan módon, hogy szinte minden egyes momentumot lemásoltak az eredetiből. A főszereplő öreg mestert ugyanúgy Ma Wu alakítja (egyébként ezt a filmet ő is rendezte), aki ugyanúgy előad részegen egy dalocskát, mint tette azt az eredeti változatban, a női főszerepet ugyanúgy Joey Wong játsza, aki szinte ugyanolyan fájdalommal teli karakter, mint a CGS-beli kísértet, szinte ugyanolyan a zene is, mint az eredetiben, valamint ugyanolyan a kivitelezés is a fények és a különféle textilek használatával, nem is beszélve a csatajelenetekről és a kezdetleges számítógépes trükkökről.
Ami nem egyezik a CGS filmekkel, az az, hogy ezúttal nincs Leslie Cheung. Az ő helyét (és karakterét) két figura próbálja kitölteni, az egyikük a mester által csecsemőként megtalált Shih Erh (akit a kungfu filmek egyik legendája, Yuen Biao személyesít meg), valamint az író, őt a Sex & Zen-ből ismerős Lawrence Ng játszotta. Sajnos ketten együtt sem képesek olyan hangulatot teremteni, amit Leslie tudott, a film hangulatát helyenként lehúzza a túl sok vígjátéki elem. Az is (hatalmas) különbség, hogy a főgonosz démon ezúttal nem férfiakkal táplálkozik, hanem a menyasszonyokat gyűlöli.
A technikai bravúrok terén sem ér fel a film a CGS-hez, jóval kevesebb az akciójelenet benne, ám az a kevés, ami van, az szerfelett látványos, főleg a film vége felé a menyasszonyokat szállító „járművekkel” előadott harc (jópofák benne a számítógépes effektek, olyan a hangulata, mint egy korabeli számítógépes játéknak), de a papírból hajtogatott és életre keltett madarak mozgatása is aranyos és látványos, akárcsak Joey Wong légies, könnyed „röpködése”.
Összességében azonban ez a film egy Chinese Ghost Story „light”. A gyönyörű kinematográfia és a néhány jópofa ötlet ellenére is csak a wuxia filmek rajongóinak ajánlott, nekik is csak azután, hogy már látták az „eredeti” filmet.
iMDB
Adott egy idősödő szellemvadász, Wu Men-Chu, valamint annak tanítványa, Shih Erh. Egy napon az öreg mester lelép néhány napra irtogatni a démonokat, a tanítvány pedig a tanulás helyett elmegy körülnézni a világban, majd egy démonnal folytatott harc közben leégeti egy fiatal, írói ambíciókat tápláló úriember, Tsui Hung-Chuen házát. A „baleset” után az író beköltözik az öreg mester és a tanítvány házába, majd hamarosan találkozik egy gyönyörű kísértettel, akibe beleszeret. De vajon van-e rá mód, hogy egymáséi lehessenek?
A fenti kis összefoglalóból nyilvánvaló, hogy ez a film bizony egy Chinese Ghost Story klón, mégpedig olyan módon, hogy szinte minden egyes momentumot lemásoltak az eredetiből. A főszereplő öreg mestert ugyanúgy Ma Wu alakítja (egyébként ezt a filmet ő is rendezte), aki ugyanúgy előad részegen egy dalocskát, mint tette azt az eredeti változatban, a női főszerepet ugyanúgy Joey Wong játsza, aki szinte ugyanolyan fájdalommal teli karakter, mint a CGS-beli kísértet, szinte ugyanolyan a zene is, mint az eredetiben, valamint ugyanolyan a kivitelezés is a fények és a különféle textilek használatával, nem is beszélve a csatajelenetekről és a kezdetleges számítógépes trükkökről.
Ami nem egyezik a CGS filmekkel, az az, hogy ezúttal nincs Leslie Cheung. Az ő helyét (és karakterét) két figura próbálja kitölteni, az egyikük a mester által csecsemőként megtalált Shih Erh (akit a kungfu filmek egyik legendája, Yuen Biao személyesít meg), valamint az író, őt a Sex & Zen-ből ismerős Lawrence Ng játszotta. Sajnos ketten együtt sem képesek olyan hangulatot teremteni, amit Leslie tudott, a film hangulatát helyenként lehúzza a túl sok vígjátéki elem. Az is (hatalmas) különbség, hogy a főgonosz démon ezúttal nem férfiakkal táplálkozik, hanem a menyasszonyokat gyűlöli.
A technikai bravúrok terén sem ér fel a film a CGS-hez, jóval kevesebb az akciójelenet benne, ám az a kevés, ami van, az szerfelett látványos, főleg a film vége felé a menyasszonyokat szállító „járművekkel” előadott harc (jópofák benne a számítógépes effektek, olyan a hangulata, mint egy korabeli számítógépes játéknak), de a papírból hajtogatott és életre keltett madarak mozgatása is aranyos és látványos, akárcsak Joey Wong légies, könnyed „röpködése”.
Összességében azonban ez a film egy Chinese Ghost Story „light”. A gyönyörű kinematográfia és a néhány jópofa ötlet ellenére is csak a wuxia filmek rajongóinak ajánlott, nekik is csak azután, hogy már látták az „eredeti” filmet.
További cikkek :
» Killer Constable (Wan ren zan) (1981)
A wuxia piacra sorozatosan gyártott filmdömpingben nem könnyű olyan mozira bukkanni, amely képes újat adni a nézőnek. Ezúttal szerencsére sikerült.
» The Kung Fu Instructor (Jiao tou) (1979)
Az 1970-es évektől különösen népszerűek lettek a kung fu mozik, virágzottak a különböző Shaolin témák.
» The Deadly Breaking Sword (Feng liu duan jian xiao xiao dao) (1979)
Az 1960-as évek térnyerése, a '70-es évek sikersorozata után az évtized végére kifulladni látszott a Shaw Brothers stúdió.
» The Delightful Forest (Kuai huo lin) (1972)
A 14. században született „Vízparti történet” egyike a kínai irodalom alapregényeinek és egyben a filmes társadalom kimeríthetetlen kincsesbányája. Még Chang Cheh sem állhatta meg, hogy ne merítsen belőle, pedig ő igazán...
» The Storm Warriors (Fung wan II) (2009)
Vajon ilyenek lesznek a jövő wuxia filmjei? Reméljük, nem!
YEZy nevű szerzőnk 2006. január 20., péntek óta tag.
Joomla Templates and Joomla Extensions by ZooTemplate.Com







Hozzászólások
A cikk hozzászólásainak RSS-csatornája.