Hírek:

Ha kérdésed van, azt a fórumon tedd fel, emailt, privát üzenetet csak akkor írj az adminoknak, ha a fórummal van probléma!
A félreértések elkerülése végett: mi is csak azokat a feliratokat ismerjük, amik kint vannak a főoldalon, ilyen témával foglalkozó kérdésekre ezért nem válaszolunk és nem nagyképűségből.

 

Szerző Téma: Ázsiai könyvek  (Megtekintve 21551 alkalommal)

2006. Június 1. 21:52, Csütörtök
Idézetet írta: arnold
Hvang Szun-Von: Kagylóhéjak című novellás kötetét olvasta valaki?

ezt még nem olvasta senki? ha jól emlékszem, ezt az írót említik a My Sassy Girl-ben.

  • Karma: 32
2006. Június 1. 21:55, Csütörtök
Idézetet írta: arnold
Idézetet írta: arnold
Hvang Szun-Von: Kagylóhéjak című novellás kötetét olvasta valaki?

ezt még nem olvasta senki? ha jól emlékszem, ezt az írót említik a My Sassy Girl-ben.


Nekem még nem volt hozzá szerencsém.

2006. Június 6. 22:18, Kedd


nemrég jelent meg ez a könyv az Ulpius-Ház kiadó gondozásában. állítólag ennek a feldolgozása Arthur Golden regénye, az Egy gésa emlékiratai.

  • *
  • Karma: 82
2006. Június 16. 12:03, Péntek
Anyám az elmúlt hétvégén nagytakarítást tartott és a könyvespolc mélyéről előszedett egy könyvet, amit utána nekem adott egyből. Most olvasom, eddig király, valami olyasmit akar bemutatni, mint Vágvölgyi a Tokyo undergroundban, csak kicsit kevésbé bulvárosan (sőt, egyáltalán nem bulvárosan). A szerzőt úgy hívják, hogy Vszevolod Ovcsinnyikov, a könyv címe pedig A cseresznyefa ága, a magyar kiadás pedig 1973-as. Az illető úriember a Pravda kiküldött tudósítójaként éveket töltött Japánban (mázlista) és az ottani tapasztalatait, élményeit írja le a könyvben, miközben a japán viselkedést, gondolatvilágot, művészetet próbálja elmagyarázni.
Van benne rövid filmes fejezet is, ebből megtudható, hogy a kor ünnepelt sztárja, Yamamoto Fujiko kisasszony miután függetlenné akart válni a Daiei filmipari cégtől, soha többet nem kapott filmszerepet (ez az iMDB-n is látszik), valamint a filmiparban látható pénz mennyiségét látva egy jakuza, bizonyos Ando Noboru felhagyva 20 éve folytatott "mesterségével" inkább színésznek állt a Sochiku stúdiónál, első filmjében saját magát eljátszva. Ilyen biztos, hogy csak Japánban fordulhat elő!  :cool:

2006. Június 16. 12:41, Péntek
ezt nemrég adta ki a Tivium könyvkiadó:

A gésa mosolya

  • Karma: 36
2006. Június 16. 16:28, Péntek
Anyám az elmúlt hétvégén nagytakarítást tartott és a könyvespolc mélyéről előszedett egy könyvet, amit utána nekem adott egyből. Most olvasom, eddig király, valami olyasmit akar bemutatni, mint Vágvölgyi a Tokyo undergroundban, csak kicsit kevésbé bulvárosan (sőt, egyáltalán nem bulvárosan). A szerzőt úgy hívják, hogy Vszevolod Ovcsinnyikov, a könyv címe pedig A cseresznyefa ága, a magyar kiadás pedig 1973-as. Az illető úriember a Pravda kiküldött tudósítójaként éveket töltött Japánban (mázlista) és az ottani tapasztalatait, élményeit írja le a könyvben, miközben a japán viselkedést, gondolatvilágot, művészetet próbálja elmagyarázni.
Ezt majd kölcsönkérném, ha szabad... 8-)

  • No avatar
  • *
  • Karma: 76
2006. Június 16. 16:47, Péntek
Anyám az elmúlt hétvégén... :cool:

Szeretem ezeket a volt szoci könyveket :), nekem kínáról van hasonló. Hihetetlen mennyit változott Japán 50 év, de akár 25 év távlatában is. És ez a ruszki az underground életre koncentrált, mint Vágvölgyi?  :-o

  • *
  • Karma: 82
2006. Június 16. 16:54, Péntek
Anyám az elmúlt hétvégén... :cool:

Szeretem ezeket a volt szoci könyveket :), nekem kínáról van hasonló. Hihetetlen mennyit változott Japán 50 év, de akár 25 év távlatában is. És ez a ruszki az underground életre koncentrált, mint Vágvölgyi?  :-o

Természetesen nem, mert az a kommunista erkölccsel összeegyeztethetetlen lett volna... :-) A pinku eiga-t például igencsak ostorozza a könyvben. :) A kínais könyvet majd elkérném, ha megoldható. :)

  • Karma: 36
2006. Június 16. 22:14, Péntek
Anyám az elmúlt hétvégén... :cool:

Szeretem ezeket a volt szoci könyveket :), nekem kínáról van hasonló. Hihetetlen mennyit változott Japán 50 év, de akár 25 év távlatában is. És ez a ruszki az underground életre koncentrált, mint Vágvölgyi?  :-o

Természetesen nem, mert az a kommunista erkölccsel összeegyeztethetetlen lett volna... :-) A pinku eiga-t például igencsak ostorozza a könyvben. :) A kínais könyvet majd elkérném, ha megoldható. :)

Én Kiglics István Japán - Múlt a holnapban című könyvét kaptam ajándékba vagy 15 évvel ezelőtt (89-es a könyv), de gyerekként én inkább Vernét és hasonlókat olvastam, úgyhogy nem igen nyúltam hozzá. Asszem most már azért illene elolvasni... Van benne szó a történelemről, a társadalmi problémákról, a politikáról és a mindennapi életről.

  • Karma: 32
2006. Június 16. 22:30, Péntek
Én Kiglics István Japán - Múlt a holnapban című könyvét kaptam ajándékba vagy 15 évvel ezelőtt (89-es a könyv), de gyerekként én inkább Vernét és hasonlókat olvastam, úgyhogy nem igen nyúltam hozzá. Asszem most már azért illene elolvasni... Van benne szó a történelemről, a társadalmi problémákról, a politikáról és a mindennapi életről.

Évfolyamdogám kapcsán volt szerencsém a könyvhöz, és nem rossz. Egyetlen ami felhozható ellene: kissé elavult sajnos, mint a Japánról szóló magyar irodalom jelentős többsége.

  • No avatar
  • Karma: 16
2006. Június 21. 13:57, Szerda
Ma Tesco-os utam során azon belűl is a könyves részlegen rábukkantam Liza Dalby Gésa című könyvére amit gyorsba a kosaramba pakoltam mivel igen érdekesnek bizonyúlt:)...olvasta már valaki?

2006. Június 21. 14:05, Szerda
Ma Tesco-os utam során azon belűl is a könyves részlegen rábukkantam Liza Dalby Gésa című könyvére amit gyorsba a kosaramba pakoltam mivel igen érdekesnek bizonyúlt:)...olvasta már valaki?

érdekes, én is a Tescoban láttam, csak nem mertem megvenni. ha elolvastad, írhatnál róla, hogy hogyan tetszett!

  • No avatar
  • Karma: 16
2006. Június 21. 14:17, Szerda
Ma Tesco-os utam során azon belűl is a könyves részlegen rábukkantam Liza Dalby Gésa című könyvére amit gyorsba a kosaramba pakoltam mivel igen érdekesnek bizonyúlt:)...olvasta már valaki?

érdekes, én is a Tescoban láttam, csak nem mertem megvenni. ha elolvastad, írhatnál róla, hogy hogyan tetszett!

Oksa persze holnap nekileselkedem:)

(Egyébként biztos máshol is lehet kapni!:)

  • Karma: 36
2006. Június 27. 00:18, Kedd
Murakami Haruki: Világvége és a keményre főtt csodaország

Az író első magyarul olvasható regénye. Nagyon különös én nagyon japán könyv. A főhős egy harmincas, magányos férfi, aki addigi tökéletesen eseménytelen és unalmas életéből hirtelen szokatlan történések közepébe cseppen, és mindezt száraz, cinikus hangnemben kommentálja, rengeteg irodalmi, zenei és gasztronómiai utalással körítve. Nagyon modern, minden apróság azt a kiüresedett, anyagias, érdeklődés nélküli, célszerűségre törekvő mai világbeli életszemléletet árasztja, ami talán Japánban a hosszú munkaórák és technikailag nagyon fejlett, túlzsúfolt városok országában még erősebben üt, mint nálunk.
A történetről nem árulnék el sokat, röviden úgysem igazán lehet összefoglalni, mert eléggé kaotikus és szerteágazó. Két szálon fut a cselekmény, az egyik a mai modern világ egy kicsit megmásított változatban (ez a Keményre főtt csodaország - milyen szemléletes kép!), a másik egy különös, régies hangulatú, a külvilágtól tökéletesen elzárt világ, tele szimbólumokkal és jelképekkel (ez a Világvége), ami igazából a főszereplő tudatalattija. Bonyolult és mélyreható boncolgatások és fejtegetések szándékosan nagyon is hétköznapi köntösben előadva - érdekes stílusa van a könyvnek. Kedvenc jelenetem az, amikor a főhős lakását szétverik, ahogy az le van írva tíz oldalon, az köröket ver a Harcosok Klubjára annak minden látványosságával és félreérthetetlenül előadott, szó szerint kimondott üzenetével együtt, nagyon tetszett. Egyetlen problémám az, hogy kicsit hosszú a könyv: négyszáz valahány oldal nem tűnik soknak, de helyenként mégis kicsit fárasztó a könyv. Az utószó pedig vacak, gyakorlatilag elmeséli a könyv sztoriját bármiféle értelmezgetés nélkül, teljesen olyan, mint a "tipikusan kettes" műelemző irodalomfogalmazások.

2006. Június 28. 11:04, Szerda
tegnap este jártunk a teszkóban, és belebotlottam Banana Yoshimoto: Félelmeink című könyvébe. nem is tudtam róla, hogy megjelent! persze azonnal megvettem! :) elég vékony könyv, két elbeszélést tartalmaz... láttam még, szintén a teszkóban a koreai írónő Elizabeth Kim önéletrajzi regényét, majd lehet, hogy azt is beszerzem...