Hírek:

Ha kérdésed van, azt a fórumon tedd fel, emailt, privát üzenetet csak akkor írj az adminoknak, ha a fórummal van probléma!
A félreértések elkerülése végett: mi is csak azokat a feliratokat ismerjük, amik kint vannak a főoldalon, ilyen témával foglalkozó kérdésekre ezért nem válaszolunk és nem nagyképűségből.

 

Szavazás

Mi a hozzáállásod a szinkronhoz?

Fontosnak tartom, anélkül nagyon nem szívesen veszek meg filmet (ázsiait sem).
0 (0%)
Ha valamilyen szempontból különleges (pl. nagyon jól sikerült DTS hang), akkor jöhet, de nem létkérdés.
1 (10%)
Ázsiai filmet csakis eredeti hanggal nézek, miattam ne is költsenek a kiadók a szinkron készítésére! Az így megspórolt pénzből inkább még több ázsiai filmet adjanak ki.
9 (90%)

Összes szavazó: 10

Szavazás lezárva: 2008. Április 11. 22:58, Péntek

Szerző Téma: Magyar hang  (Megtekintve 2055 alkalommal)

  • Karma: 9
2008. Április 1. 22:58, Kedd
Érdekelne a véleményetek... :)
Ne hagyjuk, hogy a kudarc a fejünkbe szálljon!

  • No avatar
  • *
  • Karma: 76
2008. Április 1. 23:08, Kedd
Ez egyértelmű volt! :)

  • Karma: 9
2008. Április 1. 23:26, Kedd
Idézetet írta: Manu
Ez egyértelmű volt! :)

Majd möglássuk... :-D
Ha tényleg egyértelmű lesz és az Ázsiafilm fórum közönsége "egy emberként" kiáll az eredeti hang elsődlegessége mellett, akkor fel lehet venni a kiadókkal a kapcsolatot. :) Majd azt mondjuk magunkról, hogy "mértékadó" véleménycsoport vagyunk és inkább több film eredeti hanggal, mint tékozolni a pénzt a szinkron elkészítésére... :angel:
Lehet, hogy a kiadók másként gondolják (hogy ti. a magyar hang kedvéért majd mások is sokan megveszik a filmet), de én inkább arra tippelnék, hogy ázsiai filmet inkább azok vesznek, akik buknak az ázsiai filmekre. Sztem egy átlagos egységsugarú halivúdfogyasztó júzer nem vesz meg egy hongkongi csihipuhit CSAK kizárólag a magyar DTS 6.1 ES hang miatt, ha amúgy herótja van a hongkongi csihipuhi filmektől. (Megfordítva: a Versust pl. én sem a magyar DTS miatt vettem meg. Az meg már csak az én magánvéleményem, hogy megette a fene az olyan filmet, amit a szuper hangnak kell "elvinnie" és a film önmaga nem elég jó ahhoz, hogy egy 1.0 hanggal is megálljon a lábán.)
Nem vagyok tisztában a nagységrendekkel, de úgy saccolom, hogy egyetlen szinkron elkészítésének költségéből (stúdió, színészek etc.) sok-sok tucatnyi felirat lefordítása kijönne. Főleg úgy, hogy lelkes amatőrök ingyen átnéznék, hogy ne maradjon benne a sok ökörség, helyesírási hiba, elgépelés...
Ne hagyjuk, hogy a kudarc a fejünkbe szálljon!

  • *
  • Karma: 82
2008. Április 2. 07:02, Szerda
Ez egyértelmű volt! :)

Egyetértek.  :-D Utoljára a '99-es RTL Klub-os korszakomban néztem ázsiai filmet szinkronnal. Egyszerűen teljesen elveszi a hangulatot, ha nem az eredeti hangot hallom közben.

  • No avatar
  • Karma: 0
2008. Április 2. 20:16, Szerda
Nem kell szinkron. Borzasztó szokott lenni, inkább hanyagolandó.

  • Karma: 9
2008. Április 2. 20:45, Szerda
Azt hiszem mondhatom, hogy eddig nem okozott túl nagy meglepetést a szavazatok eredménye és a kommentek. Ezek szerint mégsem vagyok annyira különc a hozzáállásommal. <:) Most már csak a kiadókat kellene meggyőzni: nem baj persze, ha tesznek rá szinkront (tőlem elfér, bár sosem fogom használni), csak az erre költött pénz ne menjen más filmek kiadásának rovására... :)
Ne hagyjuk, hogy a kudarc a fejünkbe szálljon!

  • Karma: 41
2008. Április 3. 10:58, Csütörtök
szerintem abban tévedsz, hogy nekünk gyártják a filmeket, kevesen vagyunk ehhez..

  • Karma: 9
2008. Április 5. 16:45, Szombat
Idézetet írta: asiafan
szerintem abban tévedsz, hogy nekünk gyártják a filmeket, kevesen vagyunk ehhez..
Ez igaz, ha csak az Ázsiafilm fórumban gondolkodunk (9 szavazat, 48 olvasás eddig ebben a topicban), de én bízom benne, hogy az ázsiai filmek kedvelői nem csak háromszázan vannak. Abban már csak reménykedem, hogy többségük hasonlóan gondolkodik, mint azok, akik itt szavaztak. Legalább próbáljunk meg lobbizni a még több filmért, veszíteni nem veszíthetünk rajta... :)
Ne hagyjuk, hogy a kudarc a fejünkbe szálljon!

  • Karma: 41
2008. Május 5. 11:49, Hétfő
most,h ogy megint hallottam pár szinkront (tartós lelki sérülés), sokat gondolkozok rajta, hogy mitől rossz. szerintem egyszerűen szarok a színészek és abból is egy alsóbb réteg csinálja. bár azt sem értem, a külföldi angol, német szinkron miért pocsék ugyanúgy. ami rohadtul idegesít, hogy fogalma sincs róla, milyen karaktert milyen szituban hogyan személyesítsen meg, hanem csak ráolvassa  a szöveget, ahogy a suliban beléverték (a híradósokat is rühellem az artikulálós műbeszédért). totál énekelnek, mint vmi ékesszólási magyarverseny, és senki nem szól nekik, hogy bazze, bérgyilkos vagy, nem a toldiból felelsz.
annyira életszerűtlenek a dumák és a hangszín, meg olyan ultrabéna szavakat használnak, amit már a nagyapám se, ha élne. mintha a hongkongi maffiózok egy nógrád megyei kistelepülésen beszélgetnének a 80-as évek elején a talponállóban. de az a helyzet, hogy OFF kis hazánkban ugyanilyen dilettáns az orvos, tanár, rendőr, képviselő is, ez van.ON. szerintem tragikus a helyzet, és nincs remény, ráadásul a nagyközönség is legalább ennyira igénytelen.

  • *
  • Karma: 82
2008. Május 5. 12:03, Hétfő
most,h ogy megint hallottam pár szinkront (tartós lelki sérülés), sokat gondolkozok rajta, hogy mitől rossz. szerintem egyszerűen szarok a színészek és abból is egy alsóbb réteg csinálja. bár azt sem értem, a külföldi angol, német szinkron miért pocsék ugyanúgy. ami rohadtul idegesít, hogy fogalma sincs róla, milyen karaktert milyen szituban hogyan személyesítsen meg, hanem csak ráolvassa  a szöveget, ahogy a suliban beléverték (a híradósokat is rühellem az artikulálós műbeszédért). totál énekelnek, mint vmi ékesszólási magyarverseny, és senki nem szól nekik, hogy bazze, bérgyilkos vagy, nem a toldiból felelsz.
annyira életszerűtlenek a dumák és a hangszín, meg olyan ultrabéna szavakat használnak, amit már a nagyapám se, ha élne. mintha a hongkongi maffiózok egy nógrád megyei kistelepülésen beszélgetnének a 80-as évek elején a talponállóban. de az a helyzet, hogy OFF kis hazánkban ugyanilyen dilettáns az orvos, tanár, rendőr, képviselő is, ez van.ON. szerintem tragikus a helyzet, és nincs remény, ráadásul a nagyközönség is legalább ennyira igénytelen.

Nem számít. Amíg van eredeti hang, addig nincs gond, a sok lusta ember meg nézze őket a gagyi szinkronnal. Nekik úgyse fog feltűnni, hogy gagyi, mert a többi filmé, meg tévéműsoré is ilyen.

  • Karma: 41
2008. Május 5. 12:08, Hétfő
hát ja, mindegy. csak néha kiváncsiságból belehallgatok, és napokra kikészít, lehetne ilyennel kínvallatni...

  • Karma: 9
2008. Május 12. 19:12, Hétfő
Idézetet írta: asiafan
most,h ogy megint hallottam pár szinkront (tartós lelki sérülés), sokat gondolkozok rajta, hogy mitől rossz. szerintem egyszerűen szarok a színészek és abból is egy alsóbb réteg csinálja. bár azt sem értem, a külföldi angol, német szinkron miért pocsék ugyanúgy. ami rohadtul idegesít, hogy fogalma sincs róla, milyen karaktert milyen szituban hogyan személyesítsen meg, hanem csak ráolvassa  a szöveget, ahogy a suliban beléverték (a híradósokat is rühellem az artikulálós műbeszédért). totál énekelnek, mint vmi ékesszólási magyarverseny, és senki nem szól nekik, hogy bazze, bérgyilkos vagy, nem a toldiból felelsz.
annyira életszerűtlenek a dumák és a hangszín, meg olyan ultrabéna szavakat használnak, amit már a nagyapám se, ha élne. mintha a hongkongi maffiózok egy nógrád megyei kistelepülésen beszélgetnének a 80-as évek elején a talponállóban. de az a helyzet, hogy OFF kis hazánkban ugyanilyen dilettáns az orvos, tanár, rendőr, képviselő is, ez van.ON. szerintem tragikus a helyzet, és nincs remény, ráadásul a nagyközönség is legalább ennyira igénytelen.

Istenem, egy negyedóráig nevettem...  :-D Ez nagyon jó volt.
Már egyszer egy fórumon (nem emlékszem, hol) írtam, hogy van a szinkronnal/felirattal kapcsolatban egy "kedves" emlékem. Valamikor 1997 táján Debrecenben a Víg mozi pénztáránál álltunk sorban, hogy jegyet vegyünk valami felkapottabb filmre. Már nem emlékszem, mi volt (valami jelentősebb; mint a Twister vagy a Ronin), de feliratosan adták. Közvetlenül előttünk állt egy pár, olyan 40-44 év körüli fickó és a csaja. Már sorban álltunk vagy tíz perce és nem volt már túl messze a pénztáros néni, mikor a fószernek megakad a szeme a plakáton: "Nézd mán! Hát ezt meg olvasni kell?" És nagy dérrel-dúrral, felháborodva: "Na, akkor menjünk..." ...és nagy egyetértésben kiálltak a sorból és elhúztak. Én meg csak lestem, mint Rozi a moziban (pedig nem is Rozália vagyok)...
:?
De xar lehet diszleksziásoknak moziba járni... :(
Ne hagyjuk, hogy a kudarc a fejünkbe szálljon!