Hírek:

Ha kérdésed van, azt a fórumon tedd fel, emailt, privát üzenetet csak akkor írj az adminoknak, ha a fórummal van probléma!
A félreértések elkerülése végett: mi is csak azokat a feliratokat ismerjük, amik kint vannak a főoldalon, ilyen témával foglalkozó kérdésekre ezért nem válaszolunk és nem nagyképűségből.

 

Szerző Téma: Hongkongi filmek  (Megtekintve 60552 alkalommal)

  • Karma: 36
2006. Február 26. 13:03, Vasárnap
Idézetet írta: YEZy

   Reeve (Ekin Cheng) egy vámpírvadász, akihez egy új segéd csapódik Gypsy (Gillian Chung) személyében, aki nagy rajongója Reeve-nek. Reeve húga, Helen (Charlene Choi)


Igen cuki ez a sarlen csoi, nem? Asszem miatta megnézem majd...

  • *
  • Karma: 82
2006. Február 27. 22:28, Hétfő
Idézetet írta: agentcooper
Idézetet írta: YEZy

   Reeve (Ekin Cheng) egy vámpírvadász, akihez egy új segéd csapódik Gypsy (Gillian Chung) személyében, aki nagy rajongója Reeve-nek. Reeve húga, Helen (Charlene Choi)


Igen cuki ez a sarlen csoi, nem? Asszem miatta megnézem majd...


Nahát, kis kedvencem úgy tűnik másnak is felkeltette a figyelmét...  :? Ennek egyenes következménye lesz még egy rakat Charlene film bepostolása...  8-)

  • Karma: 36
2006. Február 28. 01:14, Kedd
Idézetet írta: YEZy
Idézetet írta: agentcooper
Idézetet írta: YEZy

   Reeve (Ekin Cheng) egy vámpírvadász, akihez egy új segéd csapódik Gypsy (Gillian Chung) személyében, aki nagy rajongója Reeve-nek. Reeve húga, Helen (Charlene Choi)


Igen cuki ez a sarlen csoi, nem? Asszem miatta megnézem majd...


Nahát, kis kedvencem úgy tűnik másnak is felkeltette a figyelmét...  :? Ennek egyenes következménye lesz még egy rakat Charlene film bepostolása...  8-)


Jöhet nyugodtan. Egyébként nem most figyeltem fel rá, hanem még anno a New Police Story-ban.

  • *
  • Karma: 82
2006. Február 28. 07:05, Kedd
Idézetet írta: agentcooper
Idézetet írta: YEZy
Idézetet írta: agentcooper
Idézetet írta: YEZy

   Reeve (Ekin Cheng) egy vámpírvadász, akihez egy új segéd csapódik Gypsy (Gillian Chung) személyében, aki nagy rajongója Reeve-nek. Reeve húga, Helen (Charlene Choi)


Igen cuki ez a sarlen csoi, nem? Asszem miatta megnézem majd...


Nahát, kis kedvencem úgy tűnik másnak is felkeltette a figyelmét...  :? Ennek egyenes következménye lesz még egy rakat Charlene film bepostolása...  8-)


Jöhet nyugodtan. Egyébként nem most figyeltem fel rá, hanem még anno a New Police Story-ban.


Igen, én is valamikor az idő tájt, bár már előtte is láttam 1-2 filmjét, mint pl. a Death Curse, vagy a Fantasia, na meg a Hidden Heroes.

  • *
  • Karma: 82
2006. Március 7. 20:09, Kedd
A Chinese tall story (Ching din dai sing) (2005)



Egy Tripitaka nevű szerzetes (Nicholas Tse) az indiai Shache városba megy, bizonyos szent szutrák megszerzéséért (ha minden igaz), azonban egy csomó démon támadja meg őt és a tanítványait. A tanítványok végül (szó szerint) kilövik a helyszínről és miután felébred, már egy Meiyan nevű finoman szólva is gnómszerű leányzó (Charlene Choi) felügyeletére van bízva, akinek a mamája megparancsolja, hogy egye meg a szerzetest és ezzel a fiatalságát konzerválhatja. Tripitakát azonban ez kevéssé izgatja, inkább a tanítványait szeretné megmenteni. Később már Meiyan is inkább evés helyett a szerzetes szívét szeretné. Úgy nagyjából erről szól az egész történet, persze szerepel még benne 1 ufó is, „aki” vagy „ami” szintén segíti a szerzetest, a végére a gnómból angyal lesz, meg még Buddha is megjelenik…
Az értékeléssel finoman szólva is gondban vagyok… Lehet, hogy az volt a gond, hogy este 11-kor kezdtem el nézni a filmet, de a sztorit nem nagyon értettem. Szépen zajlottak az események, de nem igazán lehetett következetességet találni benne. Ez az egyik nagy hibája a filmnek. A másik pedig a szerintem túlzásba vitt animációrengeteg. Sokszor nem lehet eldönteni, hogy most éppen filmet nézek, vagy egy számítógépes játék átvezető képsorait. Már a Zu legendájában is nagyon zavaró volt a sok animáció, de itt ez hatványozottan igaz. Gyakorlatilag ugyanaz a hiba itt is, mint az amerikai filmek többségében, hogy a technikai kidolgozásra vitték a hangsúlyt egy jól eltalált történet helyett. Hol vannak már a régi jó Chinese ghost story szerű wuxia filmek? Leszerződtettek két húzó nevet, két jó színészt a főszerepekre (Charlene Choi és Nicholas Tse), akik szegények játszanának is, de igen sűrűn a technika dolgozik helyettük. Apró gond a technikával, hogy ebben a filmben elég rondák lettek az animációk. A film végén levő buddhafej kidolgozása a régi 486-os gépekre írt játékok színvonalát idézte számomra. Összefoglalva : ezt a filmet nem ajánlom megnézésre senkinek se, mert gagyi.

  • *
  • Karma: 82
2006. Március 7. 20:10, Kedd
Prison on fire (Gaam yuk fung wan) (1987)



Lo Ka Yiu (Tony Leung Ka-Fai) emberölésért börtönbe kerül. Az első napjai relatíve jól telnek, aztán szembekerül a börtön falai közti furcsa „törvényekkel”, megtapasztalja, hogy a „kinti” jó tulajdonságok odabent nem igazán érvényesülnek, sőt, inkább hátránnyal járnak. Mindezek felismerésében és a börtönéletben való eligazodásban segíti őt Ching (Chow Yun Fat) és a két férfi együtt próbál lavírozni a rabokból verbuválódott bandák között, na meg a rabokat ellenségként kezelő börtönőr (Roy Cheung) között.
Ez egy nagyon jó film, realisztikusan és rendkívül izgalmasan ábrázolja a börtönök világát, átélhetően mutatja be a kifacsart logikájú „törvényeket”, valamint Lo Ka Yiu kálváriáját. Mindössze 1-2 apró hiba rontja az összképet, amikor a figurák kicsit hamar, szinte magyarázat nélkül követnek el dolgokat (pl. az üveges jelenet), ezek azonban nem rontják el a film amúgy lebilincselő hangulatát.

  • *
  • Karma: 82
2006. Március 7. 20:11, Kedd
Prison on fire II (Tao fan) (1991)



A remek első rész után itt már nincs Lo Ka Yiu, a film csak Ching figurájára koncentrál. A börtönben feléled az ellentét a „mainlanderek”, azaz a kontinentális kínai és a „hongkiek”, azaz a hongkongi rabok között. A bajt tetőzi, hogy az első rész börtönőrét egy jóval brutálisabb illető, bizonyos Zau váltotta (Elvis Tsui), aki mindenek felett rendet akar teremteni a rabok között a saját szabályai szerint. Ching kiszökik a fiához, aki nem akar az árvaházban maradni, majd megadja magát. Miután visszakerül a börtönbe, Zau megpróbálja őt befeketíteni a mainlanderek előtt. Ching elhint egy szökési lehetőséget a mainlanderek vezetőjének, Dragon-nek (Sung Young Chen), majd miután hírét veszi, hogy megszökött, ő is megteszi ismét. Odakint találkoznak és megpróbálnak felszívódni, persze nem sikerül és miután visszakerülnek, kitör a lázadás, mikor Zau Chinget a mainlanderek cellájában kívánja elhelyezni.
Az első résszel összehasonlítva ez a film jóval szentimentálisabb és sokkal kevéssé realisztikus. Az első részben fel sem merült a szökés, itt meg kicsit sűrűn szökdösik mindenki. A szökés utáni erdei jelenetek is kicsit furák voltak a számomra, Chow Yun Fat úgy éli túl az egészet, hogy a börtön előtt minimum zöldsapkás amerikai katonának kellett lennie. A gyümölcsevős jelenettel sem értem igazán, hogy mi volt a rendező célja… Mindenesetre ha tetszett az első rész és nem vár az ember túl sokat a folytatástól, akkor ezen is jól lehet szórakozni. A börtön belső világának bemutatása ugyanis itt is látványos.

  • *
  • Karma: 82
2006. Március 21. 22:55, Kedd
Úgy látszik, én leszek itt a Hongkong specialista...  8-) Megint postoltam 2 HK filmet.

  • Karma: 36
2006. Március 21. 23:11, Kedd
Idézetet írta: YEZy
Úgy látszik, én leszek itt a Hongkong specialista...  8-) Megint postoltam 2 HK filmet.

:aniki: Én japán filmekből nézek a legtöbbet általában, de azért bejönnek a Woo-filmek is meg persze Jackie Chan, Bruce Lee... és asszem ezek is HK filmek. (Rájöttem! azért jó ez a fogalmazás, mert nem kell azon filózni, hogy "hongkongi", "Hong kongi", "hong kongi", "Hong-kongi" vagy "hong-kongi". :-D Tényleg! Ha van valakinek nyelvész ismerőse, kérdezze már meg, hogy hogy kell ezt írni! :P)

  • Karma: 36
2006. Március 21. 23:29, Kedd
Idézetet írta: Ramiz
(Rájöttem! azért jó ez a fogalmazás, mert nem kell azon filózni, hogy "hongkongi", "Hong kongi", "hong kongi", "Hong-kongi" vagy "hong-kongi". :-D Tényleg! Ha van valakinek nyelvész ismerőse, kérdezze már meg, hogy hogy kell ezt írni! :P)


A Magyar Helyesírási Szótár 1999-es kiadása aszondja, hogy:

hongkongi

  • Karma: 36
2006. Március 21. 23:34, Kedd
Idézetet írta: agentcooper
A Magyar Helyesírási Szótár 1999-es kiadása aszondja, hogy:
hongkongi

:merci:
Ezek szerint a város neve pedig Hongkong.

  • No avatar
  • *
  • Karma: 76
2006. Március 22. 19:07, Szerda
Idézetet írta: YEZy
Fearless


Jó kis film volt, de ahogy már itt is irtam, sok mindenbe bele lehet kötni. Én azért nem írtam erről a filmről, mert nincs elég háttértudásom, de szerintem történetileg nem nagyon helytálló. Pl. nem hiszem, hogy annak idején ilyen showműsor szerűen nyomták volna le egymást a mesterek. Aztán aki ilyen szintű wushu mester, az már talán kicsit bölcs is, és nem ilyen nagyképú kis p*cs. Nem tudom, hogy az a godzilla K1-es bajnok-e, de mostanában mintha sok ilyen harcost mutogatnának, lsd. Tom Yuun Gong (ag hogy írják). Érdekes, hogy neked a falus jelenetek tetszettek a legjobban, számomra za valahogy se füle se farka időhúzás volt.

Ezektől függetlenül az összhatás remek, jó kis pörgős akció, és sok hasonlóság van benne az Ouatic trilógiához, amit nagyon szerettem.

  • *
  • Karma: 82
2006. Március 22. 23:11, Szerda
Idézetet írta: Manu
Idézetet írta: YEZy
Fearless


Jó kis film volt, de ahogy már itt is irtam, sok mindenbe bele lehet kötni. Én azért nem írtam erről a filmről, mert nincs elég háttértudásom, de szerintem történetileg nem nagyon helytálló. Pl. nem hiszem, hogy annak idején ilyen showműsor szerűen nyomták volna le egymást a mesterek. Aztán aki ilyen szintű wushu mester, az már talán kicsit bölcs is, és nem ilyen nagyképú kis p*cs. Nem tudom, hogy az a godzilla K1-es bajnok-e, de mostanában mintha sok ilyen harcost mutogatnának, lsd. Tom Yuun Gong (ag hogy írják). Érdekes, hogy neked a falus jelenetek tetszettek a legjobban, számomra za valahogy se füle se farka időhúzás volt.

Ezektől függetlenül az összhatás remek, jó kis pörgős akció, és sok hasonlóság van benne az Ouatic trilógiához, amit nagyon szerettem.


Nekem egy pillanatig se tűnt dokumentumfilmnek, az biztos... :) Akár azt is ráírhatták volna valahova, hogy "inspired by the life of Huo Yuan Jia", vagy valami ilyesmi. Az meg hogy ilyen nagyképű volt az elején, az betudható akár annak is, hogy egyedül gyakorolgatott, mert a papa meg a mama nem akarta, hogy harcos legyen és magától nem lett több esze szegénynek. :) A falus résznél nekem csak az volt zagyva, hogy hogy került oda, a többi az hellyel közzel szerintem érthető volt.

  • *
  • Karma: 82
2006. Április 9. 21:01, Vasárnap
Az általam a hétvégén látott HK triádos filmekben többször is "lemon coffee"-t ittak a szereplők. Valahogy nem igazán tudom elképzelni együtt a kávét és a citromot, vajon milyen lehet? :)

2006. Április 10. 07:15, Hétfő
Idézetet írta: YEZy
Az általam a hétvégén látott HK triádos filmekben többször is "lemon coffee"-t ittak a szereplők. Valahogy nem igazán tudom elképzelni együtt a kávét és a citromot, vajon milyen lehet? :)

gondolom, kb. olyan, mint a tea tejjel...

 

anything